Sustantivos derivados de verbos frasales

Páginas: 11 (2665 palabras) Publicado: 23 de noviembre de 2014
12. Sustantivos especializados derivados de verbos frasales
Los sustantivos que se forman de verbos frasales, como otros sustantivos comunes,
pueden adquirir significados especializados en campos específicos. Estos
significados especializados son difíciles de discernir por el lector tomando como
base solamente los significados generales que el verbo frasal originario pueda tener
o laespeculación semántica basada en lo que el diccionario bilingüe pueda indicar.
Muchas veces se requiere que quien lee tenga conocimientos que van más allá de lo
puramente gramatical o sintáctico, es decir que además conozca el campo en el cual
pueda aparecer un vocablo de este tipo, de manera que lo pueda relacionar a algún
proceso ya conocido o de alguna manera deducido semánticamente. En estalección
vamos a analizar si se quiere con mayor detalle lo que esto significa, dada su
importancia para el estudiante de tecnología y ciencia que debe enfrentar casos
como estos en su diario quehacer de aula. Para ello vamos a utilizar dos áreas del
conocimiento tecnológico que por su dinámica continuamente requieren que el
alumno domine estos procesos sintácticos y pueda determinar con ciertogrado de
certeza lo que un término pudiera significar en un contexto particular.
12.1 Ejemplos del campo de la metalurgia
En los ejemplos siguientes tomados de contextos del campo de la metalurgia, los
vocablos derivados de verbos frasales pueden tener significados generales, pero
también pueden denotar acciones, procesos, etc. que se relacionan específicamente
con este campo; significados queestarían listados en diccionarios o glosarios
especializados:
“A dry air atmosphere was maintained above the slag by a special hood that
eliminated hydrogen pickup by the steel…”
En el ejemplo anterior el vocablo pickup, que proviene del verbo frasal pick up
(seleccionar, escoger, recoger, etc.) por lo cual como sustantivo sería “selección,
escogencia, recolección”, etc., en el campo de lametalurgia, y específicamente en
este contexto tiene el significado de “absorción” (de hidrogeno). En cambio en el
ejemplo siguiente vemos que el vocablo cooldown tiene un significado más general
(enfriamiento), derivado del sentido general del verbo cool down (enfriar, enfriarse):
“…If this stress is not relieved during welding, cracks may initiate 3 to 6 minutes
following cooldown…”
De igualmanera vemos como en el ejemplo siguiente, el compuesto nominal
derivado de verbo frasal meltdown, cuyo infinitivo tiene un significado general
(fundir, deshacer, disolver) aquí adquiere un significado un poco más extremo:
“fundición completa”:

161

“The carbon content at meltdown is governed by the amount added with the charge
and the amount lost during melting…”
Pero en el siguientecaso con burnon o burn-on, que proviene de burn on (quemarse
continuamente, seguir quemándose) tenemos que este vocablo en metalurgia
adquiere el significado de “vitrificación, sinterización”, que son denotaciones mucho
más específicas. De allí que el lector desprevenido no podría darles el sentido exacto
sin antes conocer de qué trata el referido proceso. Es decir que muchas veces elconocimiento de la tecnología es el que va a determinar el sentido preciso que le
demos s un término.
“Burn-on is differentiated from metal penetration by the fact that it is related to
oxidation of the casting surface…”
En cambio al vocablo setup, que es un vocablo digamos común, si bien puede tener
significados particulares en campos particulares, estos significados están usualmente
relacionadosa los significados matriciales, que serian “programa, disposición,
organización, postura, planificación, instalación, plataforma”, etc.) derivados a su
vez de sus equivalentes como infinitivos verbales de set up.
“Programs may be interrupted without losing position data, and setups can be
changed temporarily or permanently…”
“In this case the sand is delivered from the muller discharge to...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Verbos frasales
  • Verbos frasales
  • verbos frasales
  • ANÁLISIS MORFOSEMÁNTICO DE LOS VERBOS DERIVADOS DE SUSTANTIVOS
  • ADRIANA VERBOS FRASALES
  • El gerundio y verbos frasales
  • VERBOS, SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS
  • JESUS ES VERBO Y NO SUSTANTIVO

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS