Tesis De Romaní

Páginas: 167 (41532 palabras) Publicado: 20 de noviembre de 2012
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Fundada en 1551

FACULTAD DE LETRAS Y CIENCIAS HUMANAS
E.A.P. LINGÜÍSTICA

“TOPONIMIA EN EL GRAN PAJONAL CON ESPECIAL ATENCIÓN A
LOS TOPÓNIMOS DE AFILIACIÓN ASHANINKA”
TESIS
Para optar el Título Profesional de:
LICENCIADA DE LINGÜÍSTICA
AUTOR
M AGGIE MABELL ROMANI MIRANDA
LIMA – PERÚ
2004

Padres:
Por sus desvelos, los míos.

A quienesinvestigan y trabajan
por el desarrollo de la Amazonía peruana
manteniendo viva la esperanza a pesar del gran desafío.

A quienes pasaron toda una tarde
escuchando a los asheninka y terminaron despidiéndose en idioma con un ‘hataana’

Al antiguo, al guerrero,
al que con su chekopi
pinta de rojo al tzijo en el cielo.

ÍNDICEAGRADECIMIENTOS……………………………………………………..........................................

P ág.
6

ABREVIATURAS……………………………………………………...…………………..…………..

8

INTRODUCCIÓN…...……………………………………………………………………………..…

11

CAPÍTULO I
PLANTEAMIENTO DEL ESTUDIO
1.

FORMULACIÓN DEL PROBLEMA……………………………………………………...……...

16

2.

DELIMITACIÓN DE LOS OBJETIVOS……...……………………………………………...…

17

3.

HIPÓTESIS………………………………………………………………………………………… 1 9

4.

JUSTIFICACIÓN E IMPORTANCIA DE LA INVESTIGACIÓNTOPONÍMICA
EN EL GRAN PAJONAL………………………………………………………………...……

20

5.

ANTECEDENTES DEL ESTUDIO …………………………………………………………..….

20

6.

METODOLOGÍA………………………………...……………………………………………...…

23

6.1. Descripción de la metodología……………………………...……………………………….…
6.1.1. Tipo de investigación………………………………………………………...………….
6.1.2. Población y muestra de estudio……………...……………………….……………….
6.1.3. Técnicase instrumentos para el levantamiento de datos……………………………..
6.2. Procedimientos…………………………………………………………………………………
6.2.1. Procedimientos de recolección de datos…………………………………………...…
6.2.2. Técnicas de procedimiento y análisis de datos……………………..…………………

23
23
23
23
24
24
25

7. LIMITACIONES DE LA INVESTIGACIÓN………………………………………..……………

26

CAPÍTULO II
LINEAMIENTOS CONCEPTUALES
1.TERMINOLOGÍA TOPONÍMICA…………………………..……………………….................

28

CAPÍTULO III
LA LENGUA ASHANINKA
34
1. LA LENGUA ASHANINKA Y SUS CARACTERÍSTICAS………………..……………………
1.1. Las variedades de la lengua ashaninka………….……………..……………………………. 3 4
1.2. Contactos del ashaninka con otras lenguas……………………………….………………… 3 6
1.3. El asheninka del Pajonal……………………………………………….……………………. 3 8
1.4. Característicaslingüísticas del ashaninka…………………………………………………... 3 9
1.4.1. Sobre la morfología del nombre en ashaninka………………………………………. 3 9
§ Las clases de sustantivo en ashaninka…………………………………….................. 4 1
§ El género en ashaninka………………………………………………………………. 4 3
§ El locativo en ashaninka…………………………………………………………… 4 7
1.4.2. Formación de nombres en ashaninka………………….……………………………. 4 8
1.4.2.1. La constitución léxicadel nombre en ashaninka……………….….............. 4 8
1.4.2.2. Los clasificadores de forma……………………………………………... 5 0
51
52
52

1.4.2.3. La derivación en el ashaninka……………………………………………
1.5. Reglas de estructura morfémica del asheninka del Pajonal……………….………………..
1.6. Reglas fonológicas del asheninka del Pajonal……………………………………………....
CAPÍTULO IV
TOPONOMÁSTICA Y TOPONIMIA ASHANINKA
1. LAONOMÁSTICA………………………………………………………………….………….
1.1. La toponimia o toponomástica…………………………………………………………….
1.1.1. El topónimo…………………………………………………………………………
1.1.1.1. Clases de topónimos……………………………………………………….
1.2. El sistema de denominación.……………………………………………………………….
1.2.1. Las motivaciones para nombrar………………………………………………….…..
1.2.1.1. Clases de motivos toponímicos………………………………………..……..…
1.2.2. Principios de ladesignación toponomástica………………………………………..
1.3. La importancia del estudio toponímico………………………………………………….…

59
59
60
61
64
64
65
66
67

2. TOPONIMIA ASHANINKA………………………………………………………………….…
2.1. Visión y denominación de los ashaninka……………………………………………………
2.2. Los agentes de la configuración geográfica…………………………………………………
2.2.1. El Sheripyari...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Romania
  • Romania
  • cabo romani
  • El romaní
  • romani
  • romani
  • La Romania
  • Romani

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS