Variantes dialectales

Páginas: 2 (390 palabras) Publicado: 14 de febrero de 2012
Variantes léxicas
En el nivel léxico se entiende por variante cada una de las diferentes formas con que se presenta una palabra. Así, las formas carné y carnet (adaptaciones gráficas de la vozfrancesa carnet) son variantes en español de una misma palabra, aunque la RAE, desde la 19ª edición del Diccionario de la lengua española (1970), propone solamente la primera. ‘Carnet’ lo registransolamente tres ediciones del Diccionario académico: la de 1927, la de 1936 y la de 1950.
En un examen somero de los diccionarios –que cualquiera de ustedes puede realizar– llama la atención la cantidad depalabras con dos o más variantes registradas, tanto en lo que respecta al nivel fónico (me refiero a palabras con doble acentuación, como isóbara o isobara, dinamo o dínamo, icono o ícono) como en loreferente a variantes propiamente dichas, es decir, formas distintas de una palabra.

No me refiero a ejemplos como radio / arradio, moto / amoto, rascar / arrascar, en los que las formas estándares(radio, moto y rascar) se oponen a las vulgares e incorrectas (arradio, amoto y arrascar), no registradas en el Diccionario académico.

A continuación ofrecemos algunos ejemplos:

Aguinaldo yaguilando (no aguinando) designa el regalo o gratificación que se da a una persona por Navidad, generalmente a alguien que presta habitualmente un servicio. El origen probable de esta palabra es la fraselatina hoc in anno ‘en este año’, empleada como estribillo en las canciones populares de Año Nuevo. La forma estándar es aguinaldo, y es la forma a la que remite el diccionario académico bajo laentrada aguilando.

Anudar y añudar, que significa hacer uno o varios nudos en una cosa flexible y a menudo alargada o entre dos cosas semejantes para que queden unidas o sujetas y también poneralrededor de un cuerpo una cuerda o una cosa alargada y flexible uniéndola con un nudo, para sujetarlo. La forma estándar es anudar, forma a la que remite el diccionario de la RAE bajo la entrada añudar. Al...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Variantes dialectales
  • Variantes Dialectales
  • Variantes Dialectales Colombianas- Pastusos
  • Variantes dialectales en mexico
  • Variantes dialectales en cuentos
  • Variantes dialectales en Latinoamerica (idioma español)
  • Variantes Dialectales
  • Variantes Dialectales

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS