Venezuela morfosintaxis

Páginas: 5 (1156 palabras) Publicado: 30 de agosto de 2015
Universidad Nacional Autónoma de México
Facultad de filosofía y letras
Introducción a la lingüística
Santana Rocha Bárbara
Fenómenos morfosintácticos particulares del español de Venezuela

Fenómenos generales
Fenómeno
Descripción
Explicación
Ustedeo
Usted se usa para situaciones informales, familiares y de cariño. Por lo general, no es la forma exclusiva, sino que comparte con el voseo o eltuteo.
El uso según clases sociales, grado de formalidad de la situación y niveles de educación puede variar las preferencias pronominales.
Formas verbales en -re
Si el viniere mañana no tendríamos donde alojarlo.
Arcaísmo del norte de Venezuela, rasgo adquirido en los primeros años de la colonización. Aparece también en las Canarias.
Pronombre sujeto y su relación con el verbo.
¿Qué tú quieres?Ausencia de los verbos ser o estar en el español hablado en Caracas
Él ni llama la atención ni nada: él Ø tranquilo, como si no le importara.
A mí no me gusta meterme en problemas… Ø un tipo de trabajo, echo vaina por ahí, mi novia y tal, y mi rancho…
Posible origen criollo. Las lenguas criollas cercanas al español de Venezuela utilizan estructuras similares, que presentan ausencia de cópula, ocópula cero.

Barlovento
Fenómeno
Explicación
Ejemplo
Pasado del subjuntivo por el condicional
Según Lapesa tiene sus raíces en la Edad Media y los siglos XVI y XVII, en expresiones desiderativas como ¡Me tragara la tierra! También ocurre en el uso popular de la Bureba (provincia de Burgos en Castilla de León), en expresiones como entonces tuviera diez años por tendría.
Si yo hubiera sabío… aprendío aleer, yo tuviera un conjunto de tambores.
Elisión de la preposición a.
Refleja un patrón que requiere la presencia de a únicamente delante de ciertos pronombres personales (mi, ti,…); pero no delante de nombres o pronombres de doble función (sujeto u objeto). Se oye a mí me gusta pero él le gusta, pues él puede funcionar como sujeto u objeto.
Es posible que esta selección se haya hecho a base deuna analogía con la estructura sintáctica de los verbos en español peninsular, para que se produjera un cambio en el uso superficial de la preposición a. La eliminación de la preposición dativa, en conjunto con otros cambios, puede ser parte integral de un mismo proceso de selección hecha por el español barloventeño durante los años de su formación.
Ø nadien le gusta… (A nadie le gusta…)
Ø él legusta… (A él le gusta…)
Silepsis.
El verbo aparece flexionado pero sin concordancia de persona/número con su sujeto.
Estructura que recuerda el tipo de construcción que ocurre en lenguajes criollos afro-hispánicos, que a menudo contienen construcciones verbales de infinitivo no flexionado o una forma de tercera persona singular relacionada por los hablantes de manera aparentemente fortuita, precedidopor una partícula temporal/aspectual (normalmente ta) que no varía según cambie el número o la persona.
Posible existencia en el pasado de un lenguaje semicriollo parecido al papiamento o al palenquero. Se considera incluso el hecho de que todavía existen formas como él ta olvidá en el español de Trinidad, forma oriunda de Venezuela (s. XIX) +p. 98
…ño (unos) vivo se lo encontró (encontraron)…La mayoría murieron.
Ser como auxiliar en vez de haber.
Ausencia de artículo.
En la Edad Media /hay ejemplos de esto en el Cantar de mío Cid y hasta en Juan de Valdés) se usaba con frecuencia el verbo ser como auxiliar de verbos reflexivos.
La ausencia del artículo la puede ser también una huella de los tiempos medievales en los que era frecuente la ausencia del artículo bajo ciertos contextos.
Siella no se fuera ido, pollera no se fuera comío lo lechucito.
(Si ella no se hubiera ido, la pollera no se hubiera comido los lechucitos).
Ser con función locativa
Posiblemente tiene su origen en el Siglo de Oro, como un arcaísmo.
No es tan lejo, la parte no es tan leja.
Falta de concordancia entre el pronombre verbal y la desinencia
Fenómeno que también ocurre en el español vestigial y las...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Morfosintaxis
  • Morfosintaxis
  • Morfosintaxis
  • Morfosintaxis
  • morfosintaxis
  • Morfosintaxis
  • Morfosintaxis
  • Morfosintaxis

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS