Versiones De La Biblia

Páginas: 5 (1099 palabras) Publicado: 23 de septiembre de 2012
Versiones de la Biblia

Existen muchas versiones de la Biblia, en este artículo vamos a  tratar algunas de las mas populares e importantes.
El Antiguo Testamento fue escrito originalmente en Hebreo con algunas partes en Arameo y el Nuevo Testamento fue escrito en Griego con algunas palabras en Arameo también.
 

La Septuaginta

Pero antes que Jesús naciera, los judíos ya habían visto lanecesidad de traducir el A.T. al griego, principalmente por la gran cantidad de judíos que vivían fuera de Jerusalén que crecían hablando griego. Por eso se dedicaron a traducir todos los libros canónicos incluyendo otros libros históricos importantes para la cultura judía. Esta traducción se le conoce como la Septuaginta o la LXX (Setenta).
Es importante notar que los libros Canónicos sonaquellos considerandos como inspirados por Dios. Los libros que no fueron inspirados se les conoce comúnmente como Deuterocanónicos (segundo canon) o apócrifos (libros falsos). Los apócrifos son los libros que no fueron escritos por sus autores, por ejemplo el Evangelio de Pedro es un libro apócrifo que no fue escrito por Pedro.
Desde el punto de vista Teológico, solo debe existir un Canon, por eso unsegundo Canon o libros Deuterocanónicos no es algo aceptado por la mayoría de teólogos.
 

El Texto Masorético y Rollos del Qumrán
En los primeros años de cristianismo, un grupo de Judíos hicieron una nueva recopilación de todo el Antiguo Testamento pero en Hebreo, a este texto se le llama el Texto Masorético, recibe el nombre de unos judíos llamados masoretas. Este texto ha sido y sigue siendola base de muchas Biblias. Muchos cuestionaban este texto por ser post-cristiano, es decir, se recopiló después de Jesucristo, pero hace apenas 64 años, en 1947, se descubrieron los Rollos del Mar Muerto, también llamados los manuscritos del Qumrán. Esta era una colección hecha por unos judíos de los esenios.  Estos manuscritos datan de 150 años antes de Cristo. Al comparar el Texto Masoréticocon estos manuscritos las diferencias fueron increíblemente pequeñas, comprobando así la fiabilidad de los manuscritos bíblicos actuales.
 
La Vulgata Latina
Cuando la Iglesia Católica le pide a Jerónimo hacer una traducción de las Escrituras al Latín, este utiliza principalmente la traducción del A.T. en griego de la Septuaginta y manuscritos del N.T. en griego. A esta versión se le conoce comola Vulgata Latina (382 d.C.), esto porque fue traducido al Latín común del pueblo y no al Latín clásico. Jerónimo incluye dentro de esta versión algunos libros Deuterocanónicos existentes en la Septuaginta. Cada fragmento que Jerónimo traducía debía ser aprobado por la Iglesia Católica, aunque ellos no tenían el mismo conocimiento de Jerónimo.
 
El Textus Receptus

Textus Receptus
Durante laedad media, el teólogo holandés Erasmo hizo una recopilación de los manuscritos más antiguos que existían del N.T. en griego, y con la nueva imprenta se publica todo el Nuevo Testamento en griego donde las páginas estaban divididas en dos columnas; una columna tenía el texto en griego y la segunda columna tenía la Vulgata Latina, a esta versión se le llama Textus Receptus (El Texto Recibido) en1522. La gente ahora podía comparar la Vulgata Latina con el griego original “recibido”. Esto produjo un gran escándalo porque la gente empezó a comparar los dos textos y a darse cuenta que la traducción de San Jerónimo contenía errores. Erasmo sin embargo fue astuto, porque negó ser protestante y mantenerse fiel a la Iglesia Católica. Sin embargo el “daño” ya se había hecho, y esto despertó lacuriosidad de muchas personas.
 
La Biblia de Lutero
Martín Lutero, un monje reformista se inspira por la publicación de Erasmo y empieza a trabajar en una traducción al alemán utilizando el Textus Receptus. En 1522 Lutero publica la Biblia al idioma del pueblo y provoca un revuelo en toda Europa, inspirando una gran cantidad de traducciones de la Biblia. La Biblia de Lutero fue base para la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Versiones de la biblia
  • Traducciones y Versiones De La Biblia
  • Versiones de la Biblia castellana
  • Versiones de la Biblia en Castellano
  • VERSIONES ACTUALES DE LA BIBLIA
  • 02 VERSIONES DE LA BIBLIA Www
  • ¿Qué hacemos con tantas versiones de la biblia?
  • ANÀLISIS DE LAS DIFERENTES VERSIONES DE LA BIBLIA

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS