Dialnet ElProblemaDeLaFragmentacionDelEspacioLinguisticoLa 3000168

Páginas: 25 (6200 palabras) Publicado: 20 de enero de 2016
El problema de la fragmentación del espacio lingüístico latino:
una aproximación de estudio
Montserrat Pons Tovar
(mxponst@yahoo.es)
UNIVERSIDAD DE MÁLAGA

Resumen
Este artículo resalta la importancia de
los últimos estudios acerca del periodo
en que el latín dejó de ser una lengua
natural, aspecto que tuvo un papel
relevante en el desarrollo de diferentes
dialectos romances, algunos de loscuales conocieron la estandarización y
se convirtieron en las actuales lenguas
oficiales de algunos países de la Europa
occidental.

Palabras clave
Fragmentación lingüística
Latín vulgar

Abstract
This paper emphasizes the importance
of the last studies about the period in
which Latin stopped being a natural
language, point which played a relevant
role in the development of different
Romance dialects,some of which knew
the standardization and became the
current official languages of some
countries in Western Europe.

Key words
Linguistic fragmentation
Vulgar latin

AnMal Electrónica 26 (2009)
ISSN 1697-4239

PERSPECTIVAS METODOLÓGICAS

El origen de las diferentes hablas románicas que existen en la actualidad es una
vieja cuestión que remonta al siglo XIV con el tratado inacabado de Dante, Devulgari
eloquentia:

Totum vero quod in Europa restat ab istis tertium tenuit ydioma, licet nunc
tripharium videatur: nam alii oc, alii oïl, alii sì affirmando locuntur, ut puta Yspani,
Franci et Latini. Signum autem quod ab uno eodemque ydiomate istarum trium

148

Fragmentación del latín
M. Pons Tovar

AnMal Electrónica 26 (2009)
ISSN 1697-4239

gentium progrediantur vulgaria, in proptu est,quia multa per eadem vocabula
nominare videntur, ut ‘Deum’, ‘celum’, ‘amorem’, ‘mare’, ‘terram’, ‘est’, ‘vivit’,
‘moritur’, ‘amat’, alia fere omnia (Dante 1996: VIII, 5).

Pero hasta la época del Renacimiento no hubo un autor que planteara
seriamente el momento y los motivos por los que tuvo lugar la diferenciación de las
lenguas romances con respecto al latín. A pesar de estos intentos, el inicio dela
lingüística románica propiamente dicha no tiene lugar hasta principios del siglo XIX,
pues fue entonces cuando, gracias al nacimiento de la escuela neogramática en
Alemania, Diez, uno de sus miembros, demostró el parentesco de las lenguas
románicas y su derivación de un latín popular y hablado más propiamente que del
latín clásico, valiéndose del método histórico-comparativo en obras de taltrascendencia como su Grammatik der romanischen Sprachen o Etymologisches
Wörterbuch der romanischen Sprachen (Vidos 1973: 8). De dicha variedad, que es
conocida con el término genérico de latín vulgar, coloquial o común, se han de tener
en cuenta dos aspectos fundamentales para el tema que nos ocupa: su definición y la
valoración de su unidad o de su diversidad, ya que son cruciales para elestablecimiento del origen de las lenguas románicas.
En cuanto al término latín vulgar, del que se han llegado a contar hasta trece
significados distintos (Posner 1996: 136), conviene aclarar que dicho término como
tal es una expresión basada en una hipótesis antigua y no del todo superada en
nuestros días que supone la existencia de dos lenguas paralelas usadas en un estado
de bilingüismo: un «latínpuro», que se mantenía en la literatura y en la
administración como lenguaje escrito culto, sermo urbanus, y otro «vulgar»,
producto de la corrupción de la anterior variedad en boca de hablantes iletrados,
sermo vulgaris. A tal definición cabría objetarle el hecho de que latín clásico y latín
vulgar no son lenguas diferentes, factor fundamental para que se produzca la
situación de bilingüismo, sinodos aspectos de la misma lengua, razón por la cual
cabría más bien defender en todo caso una situación de diglosia y ello únicamente en
una determinada época de su historia.
Existe un segundo punto de vista que considera el latín vulgar como la lengua
hablada no solo por la gente inculta, sino por todos los estratos de la población,
aunque con muchas diferencias y matices, según el origen y la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Dialnet
  • dialnet
  • Dialnet
  • Dialnet
  • Dialnet AprenderJuntosEnElAula
  • Dialnet ReflexionesSobrelaNuevaOrtografia
  • dialnet
  • dialnet

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS