intertextualidad

Páginas: 6 (1454 palabras) Publicado: 4 de febrero de 2016
La intertextualidad plantea la relación directa de un texto con uno o varios textos más. El intertexto no es un fenómeno de este siglo, puesto que ya se hallaba presente, por ejemplo, en el Quijote. El fascinante mundo de la cultura se nutre de una tradición que le es preexistente. Lo que pasa es que en este siglo se han acentuado estos vínculos y relaciones entre las obras, y así tenemos elcaso de un escritor como el argentino Jorge Luis Borges que construyó su escritura a partir de lecturas previas y esquemas formales tomados de otros géneros. 

Lo primero que hay que destacar es que la noción moderna de intertextualidad es diferente de la noción de influencia. La influencia generalmente se ha referido a elementos generales externos que tienen importancia en la formación y en laproducción artística de un autor, y, en mucha menor medida, a una relación interna efectiva entre las obras y la obra global de un autor.

La intertextualidad no sólo se reduce a la esfera de la cultura más letrada sino que incorpora elementos del texto social como el cine, la historia, la crónica, etc. Y también es un concepto que se ha manifestado en otras artes como las variaciones de un pintorsobre una pintura anterior, etc. Muchos autores han sabido incorporar elementos de la cultura popular en sus obras renovando los esquemas culturales tradicionales, como por ejemplo Nicanor Parra, Andy Warhol y Manuel Puig.

Intertextualidad
- Relación transformativa de una obra con otro texto anterior.
- Es necesario que el diálogo se produzca al nivel de la construcción del texto.
- Es una relacióncreativa que genera un nuevo texto a partir del diálogo con otro texto anterior.

En su forma más restrictiva, tal como la fórmula el narratólogo estructuralista Gérard Genette en su obra Palimpsestos. La literatura en segundo grado, la intertextualidad es una modalidad o tipo de la transtextualidad, y se trata de una relación de copresencia entre dos o más textos, es decir, eidéticamente yfrecuentemente, como la presencia efectiva de un texto en otro. Su forma más explícita y literal es la práctica tradicional de la cita (con comillas, con o sin referencia precisa); en una forma menos explícita y menos canónica, el plagio, que es una copia no declarada pero literal; la alusión, es decir, un enunciado cuya plena comprensión supone la percepción de su relación con otro enunciado al queremite necesariamente tal o cual de sus inflexiones, no perceptible de otro modo.

En la obra de “La Pesquisa” podemos observar la intertextualidad que posee con otros textos, principalmente con la “Ilíada” de Homero.
Pichón, Tomates y Soldi encuentran en la casa de Washington un dactilograma anónimo de la novela histórica “En las tiendas griegas”. Soldi es el encargado de leer la novela y decontársela a sus amigos. Este dactilograma narra las hazañas de los héroes de Troya inmortalizados en La Ilíada. Los personajes que aparecen en esta historia son el Soldado Viejo y el Soldado Joven. “El Soldado Viejo posee la verdad de la experiencia y el Soldado Joven la verdad de la ficción. Nunca son idénticas, aunque sean de orden diferente, a veces pueden no ser contradictorias”, dice Pichón comoconclusión de la narración de Soldi. La historia se contextualiza en la época del conflicto bélico en el que se enfrentaron una coalición de ejércitos aqueos contra la ciudad de Troya (según la mitología griega), sobretodo en la noche antes de que la trampa urdida por los griegos ponga fin a la guerra. El Soldado Viejo y el Soldado Joven estaban encargados de custodiar la tienda de Menelao. ElSoldado Viejo ha desempeñado esta tarea desde los comienzos del sitio a la ciudad, de modo que su permanencia hace de él un testigo de los acontecimientos que allí han tenido lugar. No obstante, recluido en el campamento a causa de sus funciones ignora prácticamente todas las peripecias relativas a la guerra. El Soldado Viejo, poseedor de "la verdad de la experiencia", se encuentra desde hace diez...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Intertextualidad
  • Intertextualidad
  • Intertextualidad
  • Intertextualidad
  • La intertextualidad
  • Intertextualidad
  • Intertextualidad
  • intertextualidad

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS