Adquisición del lenguaje en el niño bilingüe

Páginas: 6 (1267 palabras) Publicado: 30 de agosto de 2012
ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE EN EL NIÑO BILINGÜE
Introducción
En el presente documento analizaremos una muestra de lengua disponible en (http://childes.psy.cmu.edu)3, concretamente (BRE2-06,BRE2-07,BRE3-01,BRE3-04,BRE4-01) . El fragmento extraído (detallado en anexos) abarca el tramo de edad del sujeto (Manuel) comprendido entre los 30 y los 42 meses.
En el artículo “ Desarrollo del lenguaje (Período lingüístico)”, trabajo elaborado por J.Molina, Ampudia S.J Guasch y J. Tomas, hacen referencia a las publicaciones de Vila(1992) en las que se sitúa al infante de entre 2 y 4 años en la etapa lingüística, en la que el niño adquiere y desarrolla el lenguaje.
A partir de los 2 años comienza a usar combinaciones de palabras aunque en un primer momento domina la palabra- frase, se sitúa en laetapa telegráfica. Hacia los 3 años la mayoría de las producciones se asemejan a oraciones simples correctamente construídas.
A nivel fonológico, en un primer momento el sujeto emite producciones incorrectas (oxito, ete, llorá, pinxexa..), aunque va optimizando su vocabulario paulatinamente.
A nivel cognitivo, Piaget sitúa al niño de esta edad en el estadio preoperacional. Una de lascaracterísticas de este período es el Egocentrismo, es decir, el individuo es incapaz de observar un punto de vista que no sea el suyo. Esto se manifiesta en su lenguaje, algunos ejemplos recogidos en la muestra de lengua de UEL que sirven para ilustrar este apartado son las siguientes:
“ A mí me xxx una cinta de un lobo”
“ Porque yo soy mayor”
“ Yo tengo un cuento de Cenicienta”
“Otra para mí”Análisis de la muestra de lengua
En el momento inicial UEL es monolingüe, aunque la profesora formula la mayoría de las preguntas en castellano (BRE2), el sujeto responde en gallego, de lo que se deduce que esta es la lengua que domina en su entorno familiar. En momentos posteriores observamos que intercala rasgos dialectales; “Fun a Vijo”
Comienza a introducir el castellano 4 meses despúes de laprimera recogida de datos, aunque la mayoría de las veces lo utiliza para resumir fragmentos de textos que parecen haber sido trabajados previamente en el aula o en el seno familiar. Reproduce frases extraídas de cuentos infantiles, por ejemplo: “todos los patitos fueron a nadá, el más pequeñito se puso a llorá”
En un momento intermedio (hacia los 3 años aproximadamente) apreciamos que mezcla elementosde ambos idiomas en una misma frase:
“Unha moto también”
O incluso en la misma palabra:
“Pititos” (toma el lexema del gallego pit-os y lo flexiona con el diminutivo del castellano –itos)
Alcanzados los 36 meses empieza a utilizar con más frecuencia el castellano y a partir de los 42 meses las producciones en castellano aumentan notablemente.
Todos estos datos se exponen a continuación deun modo más sintético en dos tablas, tal como hacen Ignasi Vila, Humbert Boada y Miquel Siguán en su investigación
“ Adquisición y desarrollo del lenguaje en bilingües familiares: primeros datos de una investigación” (pp 95) , en la que analizan las producciones de una niña que proviene de un ambiente familiar bilingüe y los resultados son comparables a los obtenidos en el caso particular deUEL.



UEL 2;2.28//2;5.10

GALLEGO CASTELLANO MIXTAS
A sena
Lavando os dentes
Leite
Manchou
Unhas vacas tamén
Carpinteiro
O establo
Unha moto
*Do Alberto
*O Manolo
Eu fun a Vijo
Oxito
Todos los patitos fueron a nadá, el más pequeñito se puso a llorá
El culito pegado a la paré Aquí estoy yo
Pajaritos
Y yo también fui a Vijo
*utilización de artículos antes de nombrespropios= rasgo dialectal del gallego.











UEL 2;6.17//3;2.17

GALLEGO CASTELLANO MIXTAS
É un sofá
Vaille picar Chico
Abuelo
Conejos
Yo me llamo Manuel
Yo tengo cuato
Se pinchó un dedo con una buja
Yo también fui a Vigo
Una tele
Yo no lo tengo
Se llamaba Pili
A mi pinxexa Aurora
Cumpleaños felí te deseamos todos
A mi xxx una cinta de un lobo
Huevos
Una culebra...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Resumen de la adquisicion del lenguaje en el niño
  • El Desarrollo Cognitivo Y La Adquisición Del Lenguaje En El Niño
  • La Influencia Del Medio Familiar En La Adquisición Y Desenvolvimiento Del Lenguaje En Los Niños
  • Influencia de los padres para la adquisicion del lenguaje de los niños
  • Adquisición Del Lenguaje En Los Niños
  • Adquisición del lenguaje y el significado en el niño.
  • Niños bilingües
  • adquisicion del lenguaje

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS