Asasas

Páginas: 14 (3399 palabras) Publicado: 26 de octubre de 2010
NOMBRE: ARTURO LANCHEROS FIGUEROA
CODIGO: 20102180028
GRUPO: 542
UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSE DE CALDAS
FACULTAD DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES
INGENIERIA AMBIENTAL
TECNICAS DE EXPRESION ORAL Y ESCRITA

TALLER I: Teoría de las seis lecturas.

1. Lea cuidadosamente el libro “Ensayo sobre la ceguera” de José Saramago

2. A partir de la teoría de las seis lecturas,identifique y señale que mecanismos utilizó para descifrar, comprender y analizar el libro

Teniendo en cuenta que para leer se necesita desglosar el texto hasta llegar a su base, es decir, tratar de llegar a nuestra propia interpretación de lo que el autor intenta transmitir, por medio de la descomposición total del mismo; se deben seguir ciertas pautas para lograr llegar a una comprensióntotal, clara y concisa de las ideas principales y secundarias del texto. Estas pautas se encuentran consignadas en “la teoría de las seis lecturas” y basado en esta teoría, considero que el siguiente fue mi proceso de comprensión del libro “ensayo sobre la ceguera” de José Saramago.

La primera etapa, la etapa básica de mi lectura fue la “lectura fonética” que aunque simple, es esencial para lacomprensión de cualquier texto, ya que es la base para la transformación del lenguaje escrito o textual en lenguaje que pueda ser reconocido y manipulado por nuestro cerebro.

En la segunda etapa de mi lectura, la decodificación primaria, que consiste en la conceptualización de las palabras que se han leído, diría que, en los casos donde desconocía algunas palabras, utilicé los tres métodosauxiliares para llegar a un concepto claro de ellas, claro está, que en cierto orden, empezando por la radicación, buscando identificar las palabras en cuestión por sus prefijos o sufijos, o bien haciendo una descomposición etimológica de las mismas si es posible.

En ciertos casos algunas palabras eran difícilmente identificables por su estructura, allí recurrí a la contextualización, que consiste enbuscar un significado a la palabra en cuestión partiendo de su correlación con las palabras que la acompañan en la frase. En ultima instancia a las pocas palabras que para mi, aun carecían de un significado concreto, luego de la radicación y la contextualización, trataba de hallar un sinónimo que me orientara hacia el concepto al cual se refería cada una de las palabras en cuestión, tal y como lopropone la sinonimia.

Ya habiendo interpretado aquellas palabras que, para mí, carecían de concepto, avancé a la tercera etapa de mi lectura, la decodificación secundaria, que consiste en unir aquellos conceptos producto de la primera y segunda etapa de la lectura, para formar “frases mentales” que en lugar de palabras tienen conceptos, creando así un contexto que permite hallar el sentido delas palabras unidas.

Primero, como lo propone el texto, se debe observar la delimitación de cada frase, que se manifiesta con un signo de puntuación, que si no se tiene en cuenta puede alterar la interpretación del texto por parte del lector. Luego de tener cada frase delimitada procedí a identificar, como lo plantea la pronominalización y la cromatización, los pronombres y palabras que aellos hacían referencia y las expresiones relativizadoras, para luego descomponerlas o reemplazarlas por palabras que fueran más fáciles de manejar pero que aun mantuvieran su contexto, representadas por afirmaciones o negaciones tal y como lo muestra la inferencia proposicional, todo esto para hacer una interpretación de cada frase como tal.

Luego de tener una idea de lo que cada frase quiereexpresar, avancé a la cuarta etapa, la decodificación terciaria, que consiste en conectar las ideas que se tienen de cada frase para formar un conjunto de frases cohesionadas que se llama párrafo, unido interna y externamente por preposiciones que ayudan a la comprensión del texto.

Luego paso a hacer un esquema grafico o textual pero muy detallado del procedimiento que realicé, para asegurar una...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Asas
  • Asasa
  • Asasa
  • Asas
  • asasa
  • asas
  • asasas
  • asasas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS