Educación especial

Páginas: 29 (7142 palabras) Publicado: 14 de junio de 2011
Dígrafo
Un dígrafo [del griego δίς (transliterado como dís, "doble") y γράφω (gráfō, gráphō), "escribir"] es un grupo de dos letras que representan un solo sonido, o uno doble pero africado. Algunos de estos dígrafos corresponden a sonidos que no están representados por una sola letra en el idioma correspondiente.
Contenido
• 1 Dígrafos en general
• 2 Transliteraciones

Dígrafos en generalEn castellano los dígrafos que corresponden a sonidos no representados por una letra individual son: CH y LL. Estos dígrafos son considerados letras del alfabeto español desde 1803. Sin embargo, a partir de 1994 y a efectos de ordenación alfabética, no se toman en cuenta como letras independientes. 1
El resto de los dígrafos castellanos son: QU, GU (delante de E ó I) y RR. Un caso curioso ennuestro idioma es el referente al sonido y la letra Ñ (evolución del NN latino), cuyo sonido en otros idiomas es representado como un dígrafo (NH en portugués, NY en catalán, o GN en francés e italiano). En polaco normalmente se la escribe con una sola letra (Ń), aunque en algunos casos pierde el acento, que es substituido por una I (NI) o una R (NR), convirtiéndose en esas ocasiones en un dígrafo.El idioma con mayor número de dígrafos en España es el catalán con más de diez (el número exacto depende del dialecto del catalán utilizado)
Transliteraciones
A veces, en la transliteración de vocablos de un idioma a otro, se recurre a los dígrafos para representar sonidos inexistentes en las lenguas de destino. Así, como en inglés y francés no existe el sonido de la X (ja) rusa, la cual es muysimilar a la jota castellana (aunque la h aspirada anglosajona se le aproxima), cuando se translitera del ruso hacia aquellos idiomas se usa el dígrafo "artificial" KH, transcribiendo, por ejemplo, el original ruso Хрущёв como Khrushchev y Khrouchtchev respectivamente, a diferencia de la castellanización Jrushchov. Algo similar sucede con el dígrafo ZH, que equivale aproximadamente a la j francesao portuguesa, y también se usa -pero en inglés y español- cuando se adaptan al alfabeto latino nombres rusos que contienen la letra Ж (símbolo IPA: ʒ).
Un dígrafo es el grupo de dos letras que representan un sonido, como la CH en inglés y la LL, aunque estas no estén consideradas como letras por si mismas ya.
Un dígrafo es una combinación de dos letras que representa un único sonido. En laortografía castellana hay varios:
ch como en charco
ll como en calle
rr como en carro
qu como en querer
gu ante e, i como en guerra, guitarra
Este es uno de los posibles casos de desajuste entre sonido y escritura. En una escritura alfabética ideal, a un sonido le corresponde una sola grafía y viceversa. Sin embargo, en la práctica, son pocos los sistemas ortográficos que se ajustan a esteprincipio.
Algunos de nuestros dígrafos se introducen porque el alfabeto latino estaba pensado para escribir eso: el latín. En castellano surgen algunos sonidos nuevos que hay que escribir de alguna forma. Una solución es juntar dos letras. Es lo que se hizo con ch. Si nos fijamos en otras lenguas de nuestro entorno (descendientes del latín o no), comprobaremos que el problema de cómo representar estesonido se les planteó también. Cada una optó por una solución diferente dentro de un abanico de posibilidades. Algunas unieron dos grafemas, como nosotros:
Italiano: cioccolato ‘chocolate’
Polaco: czekolada ‘chocolate’
Otras juntaron tres:
Francés: tchèque ‘checo’
Y otras, hasta cuatro (por letras, que no falte):
Alemán: Tschetschenien ‘Chechenia’
Otros, en cambio, optaron por modificaruna letra ya existente añadiéndole un signo diacrítico:
Checo: čokoláda ‘chocolate’
Como decía, en todos estos casos, la dificultad de partida es la misma: queremos escribir una lengua con un alfabeto que estaba preparado para otra y hay que acomodar de alguna forma los sonidos que no estaban previstos.
Otras veces, en cambio, es el apego al latín lo que nos ha hecho mantener dígrafos que en...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Educacion especial
  • Educacion especial
  • Educación Especial
  • Educacion Especial
  • educación especial
  • Educacion Especial
  • educacion especial
  • Educación Especial

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS