el español en venezuela

Páginas: 5 (1197 palabras) Publicado: 23 de noviembre de 2014
El español en Venezuela
En su estructura sociolingüística; surge tras la influencia intrínseca de diversos lenguajes que históricamente se enlazan desde la época de la colonia hasta nuestros días. Dicha influencia, sostiene variaciones en primer lugar, extraídas del castellano europeo, y las lenguas de las etnias nativas del continente; así como más tarde otros lenguajes como el italiano, elalemán y el francés, en tiempos de la conquista. En lo que a variabilidad lingüística se refiere, el español consta de un sin número de dialectos que se desglosan de él, como parte del proceso de cohesión entre las diversas culturas y lenguas presentes en la colonización, y que aún en nuestros días se hace presente en los modismos y dialectos que caracterizan a cada región del país. No obstante,se debe acotar; que el idioma español, que constituye parte de la identidad venezolana, es un idioma extranjero impuesto en nuestras tierras por los colonizadores, y que tiene rasgos característicos del andaluz y el canario europeo, y es así como en el léxico del idioma podemos encontrar los eslabones del contacto cultural que se produjo en la constitución de nuestra lengua. En todo idiomaconocido, existe un código establecido no solo en la lengua escrita o hablada, sino también en los diversos contextos sociolingüísticos, es por ello que las variaciones constituyen un porcentaje mínimo, ya que si su influjo fuese mayor, la comprensión del idioma sería imposible.
"La fidelidad de la transcripción del habla es un mito. Un mito que regresa cada tanto para hacernos creer que hay una técnicaque podrá recoger la riqueza de la oralidad. No la hay"” (Domínguez, 1995:12/ Citado por Alexandra Alvarez).
Con base en la cita textual, considerar establecer de manera arbitraria un único código característico del idioma, sería imposible, no hay forma de apegarse en un 100% fielmente a la transcripción del idioma; menos aun, existiendo diversidad de variaciones en el dialecto, que no solomodifican el lenguaje hablado sino escrito de los venezolanos. La diversidad de dialectos constituye parte del enriquecimiento cultural de cada región, y funciona como un elemento de identidad, tomando el código estándar como base y realizando algunas variaciones; que no impiden la socialización entre habitantes de diferentes estados, garantizando así que la lingüística es un elemento netamente social.Sin embargo, el uso del idioma; puede ser atribuido al contexto situacional donde se encuentra un individuo, bien sea de manera formal e informal, aspectos como el área socioeconómica, el nivel de instrucción, ubicación geográfica, intereses, valores, principios, entre otros, que lo involucren, pueden de alguna manera sostener la variabilidad lingüística existente en cada idioma.

USO ADECUADOE INADECUADO DEL ESPAÑOL EN VENEZUELA
El español, como cualquier idioma, posee una estructura coordinada y establecida por un código determinado; que no solo se presenta en el lenguaje escrito sino también hablado, y que a pesar de sus variaciones, su porcentaje de elementos similares es mayor y no altera su configuración; sino está sujeto a las leyes gramaticales y dialectales quelo convierten en un lenguaje estándar. Es así como se establecen las normas que rigen el idioma, y que se adecuan a los diferentes contextos y clases sociales; donde debido al nivel de instrucción de la población, se ve expuesto el uso correcto e incorrecto del léxico del idioma. El estudio de las clases sociales, desde el punto de vista sociolingüístico; puede ser enfocado desde muchasperspectivas, tomando en cuenta el factor socio-económico, el grupo social, la ubicación, el acceso a la educación, entre otros. El término o nivel “culto”, se asocia a los grupos o estratos sociales, que poseen acceso a la academia, y hacen énfasis en el cuidado de las reglas gramaticales; expresándose de forma elaborada y coordinada que se sujete a la norma; es asociado a los profesionales, empresarios,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Español en venezuela
  • el español en venezuela
  • el español de venezuela
  • Español de españa vs. español de venezuela
  • El español hablado en venezuela
  • resumen de español de venezuela
  • hablamos español de venezuela
  • FENOMENOS MORFOSINTÁCTICOS DEL ESPAÑOL DE VENEZUELA

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS