escritura china
Chino Han / Mandarín Estándar
中国语言 (ZhōngGuóYǔYán)
/ 汉语 (Hànyǔ)
/ 普通话 (PǔTōngHuà)
Hablado en China
Birmania
Camboya
Filipinas
Indonesia
Malasia
Singapur
Tailandia
Taiwán
Región Extremo Oriente
Hablantes
• Nativos:
• Otros: ~ 1.325 millones
• 885 millones
• 440 millones
Puesto
1º (Ethnologue, 2013)
Familia
Han-Tibetano
Idioma de los HanMandarín Estándar
Escritura
Caracteres Chinos Simplificados/Caracteres Chinos Tradicionales
Estatus oficial
Oficial en China
Taiwán
Singapur
Regulado por No está regulado
El idioma chino (chino simplificado: 汉语, pinyin: Hànyǔ) (AFI:Xânjù, se refiere especialmente al "idioma de los han" (en español), o sea a la lengua sinotibetana más extendida entre las lenguas de China.La familia sinotibetana tiene su origen en la Llanura Central de China,1 y es la principal familia lingüística entre las lenguas de Asia. Más ocasionalmente se usa el término "chino" para referirse también a otras lenguas siníticas de China diferentes del mandarín estándar (Pǔtōnghuà (AFI:Pʰùtʰóŋxuâ) 'habla común') o idioma de los han (hànyǔ (AFI:Xânjù)).
Aspectos históricos, sociales yculturales[editar • editar código]
El término "chino"[
La mayor parte de las veces el término "chino" se refiere al mandarín estándar o pǔtōnghuà. A veces se usa el término "chino" para referirse propiamente al conjunto del "sinítico" que abarca una amplia familia de lenguas estrechamente emparentadas,2 también conocida académicamente como lenguas siníticas.
El mandarín estándar en china se denominamás frecuentemente hànyǔ (汉语/漢語), aunque también se usan las denominaciones como huáyǔ 华语/華語 o Zhōngwén (中文). Aunque existen otras denominaciones autóctonas para el idioma chino. En la República Popular China (RPC) se usa también el nombre hànyǔ (漢語 / 汉语, "lengua de los Hàn"). Por otra parte, a la forma culta normalizada de la lengua se le llama normalmente pǔtōnghuà (普通話 / 普通话, "habla común") en laRPC, mientras que en Taiwán se le conoce como guóyǔ (國語 / 国语, "lengua nacional").
En español, por lo general, el término "chino" se refiere a la lengua estándar, aunque a veces se utiliza el término mandarín para referirse a esta cuando se la quiere distinguir de las formas dialectales. Las denominaciones "mandarín" o pǔtōnghuà deben usarse con cautela, ya que también pueden referirse a losdialectos mutuamente inteligibles que se hablan en el norte, centro y suroeste de China.
Chino estándar[editar • editar código]
La forma estandarizada del chino hablado hoy, es la "lengua general" (普通话 pǔtōnghùa) también llamada "idioma nacional" en Taiwán (国语 guóyǔ (AFIGwǒjù)). Un tercer término para referirse a la lengua estándar es "idioma de Huaxia" (華語 / 华语 huáyǔ), utilizado sobre todo enSingapur, Malasia y otras zonas del Sureste asiático. en español es el mandarín estándar (标准官话, pinyin: biāozhǔn guānhuà (AFI:pjáoʈʂùn kwánxwâ)),3 basado en el dialecto de norte, y la pronunciación de Pekín,4 Esta lengua se basa en principio en una variedad de mandarín hablado durante la dinastía manchú en Pekín.5 Posteriormente, esta lengua fue adoptada como oficial de la República Popular de China yde Taiwán, así como una de las cuatro lenguas oficiales de Singapur. También es una de las seis lenguas oficiales de la ONU.6
Wáng Xīzhī(Chino:王羲之),『Renacimiento del sol pos-nevada』(Chino:快雪時晴帖, Ha sido puesto en el centro del rollo, por abajo-derecha de un carácter grande de 神), Dinastía Jin (265-420), Museo Nacional del Palacio(Chino:台北故宮博物院)7
Hasta principios del siglo XX había sido comúnel uso del chino clásico o más exactamente una forma de chino literario basado en el en chino clásico (chino antiguo). Ese chino clásico, al igual que otras lenguas clásicas como el latín, difería notablemente las variedades coloquiales o vernaculares del chino (similarmente, en Europa durante la alta Edad Media muchos documentos se redactaban en latín y este difería notablemente de las...
Regístrate para leer el documento completo.