Español de Venezuela

Páginas: 11 (2709 palabras) Publicado: 19 de agosto de 2013
El español venezolano es la variedad del idioma español utilizado en Venezuela. Debido a que las instituciones venezolanas son específicas al respecto y se refieren al idioma nacional como castellano existe una preferencia marcada, aunque no se rechaza el término español. A su vez, dentro del país se habla con distintos acentos, y por la ambigüedad del término "dialecto" no se cataloganformalmente a nivel académico como tales, aun con diferencias importantes, incluyendo el voseo y el usted.



Índice [ocultar]
1 Historia
2 Características específicas
2.1 Fonética y fonología
2.2 Morfología y sintaxis
3 Influencia en el Léxico
3.1 Influencia indígena
3.2 Influencia del Italiano
3.3 Influencia del Francés
3.4 Infuencia del Inglés británico
3.5 Influencia del Latín
3.6Influencia del ingles estadounidense
3.7 Influencia del Alemán
3.8 Influencia de África
4 Modismos varios
5 Acentos regionales o dialectos del español en Venezuela
5.1 Llegó Pacheco
6 Referencia
7 Véase también
8 Enlaces externos
Historia[editar]

El idioma castellano llegó a Venezuela con la conquista española llevada a cabo desde los primeros años del siglo XVI. La mayoría de losespañoles eran originarios de las regiones de Andalucía y de Extremadura trayendo consigo ese acento y modalidad. Otro grupo llegó de las Islas Canarias, muy alejada de la Península Ibérica, y por lo tanto se caracterizaba por importantes diferencias dialectales. El habla de estas regiones son la base del castellano hablado en Venezuela.
Características específicas[edi varia tar]

Fonética yfonología[editar]
Características particulares del Español en Venezuela conocidas como venezolanismos (típicos cambios de una región como ocurre en todas las regiones de todos los países del mundo, sin que esto convierta, necesariamente, el idioma de la región en un dialecto o subdialecto) que sin ser similar guarda una estrecha similitud con el Dialecto andaluz:
Se aspira la /s/ final de las sílaba y,usualmente se cambia por una /h/ si la siguiente palabra empieza en consonante (transformando adiós en adioj y casas en casaj) y se suele perder la d intervocálica (melao en vez de melado; pelao en vez de "pelado", pescao en vez de pescado), incluso al final de la palabra. Con esta elisión, los sufijos -ado, -edo e -ido y sus correspondientes formas femeninas - se convierten en -ao, -eo e -ío. Estacaracterística se acentúa en los hablantes de la zona de los Llanos.
Seseo (la s, c y z se pronuncian como s), rasgo compartido por todos los dialectos hispanoamericanos.
En algunos casos del habla diaria en lugar de la preposición para se dice pa' por ejemplo Vamos pa' casa de Manuel para decir Vamos para la casa de Manuel. Incluso, muchas veces se dice Vamos pa'que Manuel (mayormente en lospueblos y caseríos, aún cuando se extiende a las ciudades).
Así como la palabra para en algunos casos del habla coloquial es recortada, también lo son muchas otras. Un ejemplo común sería el de de, omitiendo la d. Vamos pa' casa 'e Manuel.
Lo anteriormente descrito denota que en Venezuela en algunos casos se suele acortar el lenguaje hablado, utilizando apócopes con mucha frecuencia. De esta maneraexisten varios ejemplos: fresco por refresco, profe por profesor o profesora, compu por computadora, etc.
Es muy frecuente el empleo de barbarismos, especialmente en los pueblos y caseríos.
Morfología y sintaxis[editar]
Un uso que comparten los venezolanos con los colombianos, dominicanos, cubanos y costarricenses es el uso del diminutivo terminado en -ico o -ica, pero sólo se usa con raícesterminadas en -t: ratico, momentico, gatico, o bien se usa combinado con el sufijo -ito.
Es común el tuteo en el hablar diario, y el uso del usted se limita a situaciones de mayor formalidad o al dirigirse a personas de mayor edad. En las zonas andinas cercanas a Colombia es común el "ustedeo" o trato de usted entre familiares y amigos por encima del tuteo.
El uso del usted para el habla...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • el español en venezuela
  • Español en venezuela
  • el español en venezuela
  • el español de venezuela
  • Español de españa vs. español de venezuela
  • El español hablado en venezuela
  • resumen de español de venezuela
  • hablamos español de venezuela

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS