Formulario Declaracion Conjunta
F-AI-CF-001
Versión: 02
Fecha de entrada en vigencia:
01/03/2010
Página 1 de 2
Page 1 of 2
DECLARACIÓN JURADA
WELCOME TO CHILE
AFFIDAVIT
ESTA DECLARACIÓN DEBE SER LLENADA POR TODA PERSONA QUE INGRESE AL PAÍS
TO BE FILLED IN BY ANY PERSON ENTERING THE COUNTRY
I. IDENTIFICACIÓN / Personal Particulars
1.
Apellidos / Last Name
2. Nacionalidad
Masculino
MaleNombres / Names
Femenino
Female
3. País de procedencia
Nationality
Country of Origin
4. Dirección en Chile
Address in Chile
5. Documento de viaje:
Tipo
N°
Travel Document Type N°
6. Nombre Control Fronterizo/Aeropuerto/Puerto de ingreso a Chile:
Border Control Name / Airport / Port of Entry into Chile
7. Medio de transporte de ingreso a Chile:
Means ofTransportation into Chile:
Nave
Vessel
Avión Tren
Plane
Train
Bus Camión Auto
Bus
Truck
Car
Moto Otro
Motorcycle Other
HE LEIDO LAS INSTRUCCIONES QUE APARECEN EN EL REVERSO DEL FORMULARIO y DECLARO BAJO JURAMENTO QUE:
I have read the instructions of the back side of this Form and I hereby declare under oath that:
II. SERVICIO NACIONAL DE ADUANAS / National Customs Service
a)MERCANCÍAS / GOODS
Traigo mercancías no comprendidas en el concepto de equipaje (descritas en el reverso).
I am carrying goods that are not considered to be part of my luggage (details on the back side).
Sí / Yes No
b) INSTRUMENTOS NEGOCIABLES AL PORTADOR
BEARER NEGOTIABLE INSTRUMENTS
Traigo al país (Chile) más de US$10.000 de los Estados Unidos de América o su equivalente en otrasmonedas
en efectivo, o instrumentos negociables al portador por montos superiores al señalado.
I am bringing into the country (Chile) more than US$10,000 or its equivalent in other currencies, cash or
bearer negotiable instruments over this amount.
Sí / Yes No
III.SERVICIO AGRÍCOLA Y GANADERO (SAG) / Agricultural and Livestock Service
a)
DECLARO TRAER CONMIGO UNO O MÁS PRODUCTOS DE ORIGENVEGETAL O ANIMAL.
LEER INSTRUCCIONES AL REVERSO (página 2).
I do hereby declare that I am carrying one or more plant or animal products.
Please read the instructions on the back side (page 2)
NO SE EXPONGA A MULTAS, SI TIENE DUDAS, DECLARE O CONSULTE AL PERSONAL DEL SAG.
DO NOT EXPOSE YOURSELF TO BE FINED, IF YOU HAVE ANY DOUBTS, DO DECLARE OR MAKE
YOUR ENQUIRIES TO SAGOFFICIALS.
El declarar SÍ, no necesariamente implica autorización para ingresar los productos que usted porta,
ya que deben cumplir con las regulaciones legales vigentes.
Declaring YES does not necessarily imply authorization to import the products you are carrying, as they must
comply with the legal regulations in force.
b) Esta declaración incluye el equipaje de menores de 18 años:
This affidavitincludes baggage of children under 18 years old:
Si la respuesta es afirmativa, indicar: N° de hombres
N° de mujeres
If the answer is yes, please indicate:
Number of men
Sí / Yes No
Number of women
FECHA
Date
Día
Day
Mes
Month
Año
Year
Sí / Yes No
FIRMA
Signature
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
II. SERVICIO NACIONAL DE ADUANAS
II. NATIONAL CUSTOMS SERVICE
a) ¿QUÉ SE ENTIENDEPOR EQUIPAJE?
a. I) Los artículos, nuevos o usados, que porte un(a) viajero(a) para su uso personal o para obsequios,
con exclusión de mercancías que por su cantidad o valor hagan presumir su comercialización.
Los artículos de uso personal señalados en esta norma y que porte el(la) viajero(a), además de
sus efectos de aseo e higiene apropiados para el viaje, pueden ser los siguientes:
• Unacámara de video partátil. • Teléfono móvil, tipo celular, u otros. • Una cámara fotográfica
portátil, tipo digital u otro. • Un aparato portátil para la grabación o reproducción del sonido,
imagen o mixto, conocidos comúnmente como MP3, MP4 o similares. • Un reproductor de sonido digital portátil o reproductor portátil de discos compactos (CD) y/o DVD’s o similares. • Un
computador portátil de uso...
Regístrate para leer el documento completo.