Grecheskie zaimstvovania v russkom yazike
Федеральное государственное автономное образовательное
Учрерждение высшего профессионального образования
Факультет филологии и журналистики
Кафедра русского языкаГРЕЧЕСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
КУРСОВАЯ РАБОТА
СТУДЕНТА 2 КУРСА
Введение
Лексика любого языка, непрерывно развивается: постоянно пополняется, обогащается и обновляется новыми словами.В свою очередь, и русский язык, находясь под социально-экономическим и культурологическим воздействием современной жизни, постоянно адаптируется к изменяющимся условиям функционирования. Поэтому нарядус потерей или выходом из активного оборота некоторых элементов лексической системы языка наблюдается активное включение лексических инноваций.
Лексический запас языка может обогащаться разнымипутями. Например, в определённые периоды развития государства в его языке появляется значительное количество заимствованной лексики. Однако, основным источником пополнения словарного запаса является незаимствование, а образование новых лексических единиц на базе родного языка путём использования разных способов словообразования.
Слова и словосочетания, созданные для обозначения новых явленийдействительности, новых предметов или понятий, называются неологизмами (от греч. νέος - новый и λόγος - слово).
В каждом языке, в том числе и в русском, есть заимствованные слова. Вхождение слов в другиеязыки является закономерным процессом. В разные периоды развития русского языка оценка проникновения в него иноязычных элементов была неоднозначной.
В настоящее время у учёных вызывает тревогуиспользование большого количества заимствованных слов. Общеизвестно, что чрезмерное употребление заимствований приводит к тому, что язык теряет свою самобытность.
Основным источником изучения грецизмов в русскихнародных говорах является «Словарь русских народных говоров» (т.1-32 - СРНГ). Несмотря на то, что издание упомянутого словаря продолжается, накоплен уже значительный материал,...
Regístrate para leer el documento completo.