La adoración

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 11 (2571 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 3 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Lección 5: Para el 4 de febrero de 2012

LA SANTIDAD DE DIOS

Sábado 28 de enero LEE PARA EL ESTUDIO DE ESTA SEMANA: Mateo 11:10; Marcos 1:2; Génesis 2:3; Job 42:5, 6; Lucas 5:1-11; Lucas 4:31-36; Isaías 6:1-3; Apocalipsis 4:8, 9.
PARA MEMORIZAR:
“Exaltad a Jehová nuestro Dios, y postraos ante su santo monte, porque Jehová nuestro Dios es santo” (Sal. 99:9).

PENSAMIENTO CLAVE: LasEscrituras prestan mucha atención a la santidad de Dios. ¿Qué nos dice esta santidad acerca de cómo es Dios, y qué significa para el plan de salvación?
UNA DE LAS PREMISAS FUNDAMENTALES de todos los escritores bíblicos es que el Dios del cielo existe. Ninguno expresa la menor duda acerca de esto, ni intenta demostrarlo. La existencia de Dios es algo dado, algo así como un axioma en geometría. Dentro dela Biblia, encontramos un extenso repaso de cómo es Dios y el modo en que se relaciona con los seres caídos, a quienes él anhela redimir. Esta semana nos concentraremos en la santidad de Dios, un aspecto de Dios primordial en las Escrituras. Dios es amor y nos pide que lo llamemos “Padre”. Dios es paciente, perdonador y cuida de sus hijos. Según la Biblia, la santidad de Dios es fundamental paracomprenderlo. Tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo Testamento, la santidad de Dios subyace a su autorrevelación. Este tema aparece en toda la Biblia. Entonces, ¿qué significa que Dios sea santo? ¿Cómo describe la Biblia su santidad? ¿Y cómo nosotros, seres no santos, nos relacionamos con un Dios así?
Distribuída por: RECURSOS ESCUELA SABATICA

33

Lección 5 //

Domingo 29 deenero

“ESCRITO ESTÁ”
Un estudio superficial de la historia de la iglesia basta para ver que es fácil desarrollar ideas acerca de Dios y luego adorar esas ideas en lugar de adorar a Dios. Como dijo el escéptico Voltaire: “Dios hizo al hombre a su imagen, y el hombre ha devuelto el cumplido”. Podemos no percibir que comprendemos a Dios en forma incompleta o incluso falsa. Debemos volver a lasEscrituras y comparar nuestro pensamiento acerca de Dios con lo que se enseña en ambos Testamentos, pues Dios nos habla en ellos. Algunos alegan que el Dios revelado en el Nuevo Testamento es diferente de el del Antiguo Testamento. Como adventistas del séptimo día, no aceptamos esa posición, ni es el concepto bíblico.
¿Qué frases repiten los profetas del Antiguo Testamento, una y otra vez? Jer. 7:1-3.Centenares de veces, los mensajes proféticos del Antiguo Testamento incluyen la frase “así dice Jehová” o dichos equivalentes. Esto debería recordarnos que no solo el profeta está hablando por Dios, sino también Dios habla por sí mismo mediante el profeta. A su vez, en el Nuevo Testamento se hacen muchas referencias al Antiguo Testamento. ¿Cómo se entiende el sacrificio de Jesús, si no es porel sistema de sacrificios revelado en el Antiguo Testamento? ¿Cuántas veces Jesús y los autores del Nuevo Testamento usaron el Antiguo para afianzar sus argumentos? Todo el Nuevo Testamento encuentra su fundamento en el Antiguo. Toda las Escritura –ambos Testamentos– fueron inspirados por Dios (2 Tim. 3:16).
¿Cómo nos ayudan los siguientes textos a ver el lazo que une el Nuevo Testamento con elAntiguo? ¿Qué nos dicen acerca de cómo Jesús, y los autores del Nuevo Testamento, consideraban el Antiguo Testamento? Mat. 4:4; 11:10; Mar. 1:2; 7:6; Juan 12:14, 15; Hech. 13:33; Rom. 3:10; Gál. 3:13; 1 Ped. 1:16; 1 Cor. 5:7.

Mark Twain una vez dijo que no eran las partes de la Biblia que él no comprendía las que lo molestaban; eran las partes que sí entendía. ¿Quién no encontró, algunas veces,secciones de la Biblia que lo molestaron? Dado lo que la Biblia dice de sí misma (2 Tim. 3:16), ¿cuál debe ser nuestra respuesta frente a lo que no comprendemos o que tal vez no nos guste? (Ver también 1 Cor. 13:12.)
34

Lunes 30 de enero

// Lección 5

PARA SER PUESTOS APARTE
¿Cuál es la primera vez que el concepto de “santidad” (que viene de la misma raíz traducida a menudo como...
tracking img