Nociones de holandés

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 8 (1836 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 17 de noviembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Pronunciación de las vocales

a:

a (a) breve: dat (ese) dat
a (â) larga: water (agua) wâtër
aa (â) larga: daar (allí) dâr
au (au) breves: blauw (azul) blau

e:

e (ë) sorda: geluk (suerte) jëlük
e (è) muy abierta: ver (lejos) vèr
ee (é) muy abierta con la boca más cerrada: veel eten (comer mucho) véi éte
ei (èy) muy abierta seguida de “y” sorda: klein (pequeño) klèyn
eu (ëü)sordas: geur (olor) jëür

i:

i (ï) sorda: dit typische lied (esta canción típica) dït tpisë lît
i (i) abierta:
ie (î) larga:
ij (èy) “e”muy abierta seguida de “y” sorda: wijn (vino) wèyn

o:

o (o) breve como en “total”: voi (lleno) voi
o (ô) larga como en “pobre”: boter (mantequilla) bôtër
oo (ô) larga: boot (barco) bôt
oe (u): hoe (cómo) hu
ou (au) breves: goud (oro)jaut

u:

u (û) labios cerrados como al silbar: buren (vecino) bûr
u (ü) igual pero sonido sordo: dus (conque) düs
ui (ëy) sordas: huis (casa) hëys

Pronunciación de las consonantes

Dos consonantes iguales que aparecen seguidas se pronuncian como una consonante simple.

b (b) pura: bus (autobús) bus

c (k): contact (contacto) kontakt

ch (j): lachen (reírse) lajë

g(j) “j” con vibración de las cuerdas vocales: gezin (familia) jëzin

h (h) en principio aspirada: huis (casa) hëys

j (y) como en “ayer”: jaar (año) yâr

ll (l) sencilla: vallen (caer) valë

s:

s (s) silbada pura: sissen (silbar) sïsë
ss (s) igual:
sch (sj) s + j: school (escuela) sjôl
sj (h) como en “chocolate” pero sin el sonido “t” precedente: meisje (niña) mèychë

tj (ch)como en chocolate: katje (gatito) kachë

v (f) suave: vriend (amigo) frint

w (v) suave: wat (qué) vat

x (ks) como en “exacto”: examen (examen) èksâmen

z (s) sonora: zee (mar) sé

Frases sencillas y usuales de utilidad en muchas ocasiones

• Ik zou (graag)... willen (quisiera...)

Ik zou graag koffie willen – Quisiera café.
Ik zou graag een ijsjewillen – Quisiera un helado.
Ik zou naar zee willen gaan – Quisiera ir al mar.

• Dank u / je (wel)! - ¡Muchas gracias!.

• Waar ...? (¿Dónde... ?)

Waar is / zijn... ? - ¿Dónde es / son / está (n)... ?
Waar is de uitgang? - ¿Dónde está la salida?
Waar is het station? - ¿Dónde está la estación?

• Heeft... ? (¿Tiene... ?)

Heeft / hebt u... ? -¿Tiene (usted)... ?
Heeft u postzegels? - ¿Tiene sellos?

El género

Los sustantivos son masculinos, femeninos o neutros. El género gramatical en holandés no concuerda con el género gramatical en español.

de fiets masculino (la bicicleta, femenino)
het gebouw neutro (el edificio, masculino)

Los artículos

• El artículo definido de se utiliza en todos los casos, excepto con lossustantivos neutros en singular; en este case se utiliza het.

• El artículo indefinido es een para los tres géneros en singular. Hay que tener en cuenta que el artículo indefinido no tiene plural.

een man (un hombre) mannen ((unos) hombres)
een vrouw (una mujer) vrouwen ((unas) mujeres)
een boek (un libro) boeken ((unos) libros)

Elementos de conversación

Dag!- ¡Hola!

Goedemiddag! - ¡Buenas tardes!

Hoe heet u? - ¿Cómo se llama usted?

Ik heet... – Me llamo...

Mijn naam is... – Mi nombre es...

Hoe maakt u het – Encantado/a

Aangenaam – Mucho gusto

Dit is mijn... – Éste/ésta es mi...

Man, echtgenoot – marido

Vrouw, echtgenote – mujer, esposa

Vriend / vriendin – amigo / amiga

Broer / zus – hermano / hermana

Zoon / dochter– hijo / hija

Vader / moeder – padre / madre

Oom / tante – tío / tía

Neef / Nicht – sobrino / sobrina

Verioofde – novio / novia

Waar kont u vandaan? - ¿De dónde es?

Ik kom uit België – Soy de Bélgica

Waar logeert u? - ¿Dónde se aloja?

Ik logeer in Hotel Licht - Me alojo en el Hotel Licht

Waar woont u? - ¿Dónde vive?

El plural de los sustantivos

1. En la...
tracking img