Pedagogia

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 10 (2256 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 20 de noviembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
falta
a falta de ejercicio, las friegas suplen su oficio (f. 89).
Refrán popular de origen urbano, de tipo declarativo, que asienta que el ejercicio físico del pobre está constituido por las friegas que le pone el trabajo.
falta
a falta de pan, buenas son tortillas (f. 110).
Refrán popular de formato tradicional que aconseja conformarse con lo que se tiene cuando no se puede tener lo que sequiere. Tiene la forma de una declaración sentenciosa. Variantes: "a falta de pan, buenas son cemitas" (f. 35, 46, 89 y 116); "a falta de pan, buenas son semitas" (f. 37, 110, 122 y 126); "a falta de pan, cemitas son buenas" (f. 12); "a falta de pan, tortillas" (f. 12).
falta
a falta de sal, tequesquite (f. 12).
Igual que el anterior, este refrán popular, de formato tradicional, aconsejaconformarse con lo que se tiene cuando no se puede tener lo que se quiere. Refleja el tópico: "cuando no hay más, lo que se pueda". Tiene la forma de una declaración sentenciosa.
falta
hace falta un huevo para tener un pollo (f. 110).
Frase de la culinaria mexicana que enuncia una verdad obvia.
falta
la falta de plumaje hace al gallo macuche (f. 49).
Dicho ranchero cuyo significado es evidente sise tiene en cuenta que "macuche", forma que equivale a "macuache", "macuchi" o "macuché", significa "mal hecho" o "de apariencia miserable". Variante: "la falta de plumaje hace al gallo macuchi" (f. 48 y 90).
faltar
nunca falta un "yo lo vi" (f. 66, 90 y 132).
Refrán popular cuyo significado equivale a no hay cosa por más oculta que se la suponga que no se llegue a saber. También tiene a vecesun significado equivalente a "nunca falta un chismoso".
favor
favor ofrecido, compromiso contraído (f. 116).
Refrán popular que de manera lacónica dice que los favores, aun sólo ofrecidos, comprometen a quien los recibe. Tiene la forma lacónica de una sentencia con rima consonante entre ambos hemistiquios.
favor
hacerle un favor al ingrato, es tanto como ofenderlo (f. 66 y 90).
Refránpopular que significa lo que enuncia.
favor
si quieres tener favores, no te brinques el portillo (f. 12).
Que los favores tienen sus cauces dice este refrán ranchero.
favor
un favor muy referido, no es muy bien agradecido (f. 37).
Una de las reglas de un buen favor es la discreción y la privacidad. Según este refrán popular el cacarear un favor hecho a alguien nunca es bien visto por elfavorecido y le quita méritos al favor.
fea
las feas con gracias y las bonitas con tachas (f. 60).
Dicho que expresa en forma de una sentencia que las feas deben ser agraciadas en tanto que las bonitas son bien vistas a pesar de sus defectos.
fealdad
la fealdad en las mujeres, es el ángel de su guarda (f. 116).
Que la fealdad en la mujer sirve de protección contra el mal para no caer en sus redesdice este refrán mojigato, que encuentra en el mismo refranero varios antirrefranes que hablan bien de la fealdad de la mujer. Por ejemplo: "a la luz de la tea, ni la más fea es fea" o bien, "debajo de una manta, ni la hermosa asombra, ni la fea espanta". O como dice un refrán chiapaneco: "debajo de la manta, da lo mismo prieta que blanca".
federal
federal, sardo o guacho, ni compracho (f. 66 y90).
Refrán popular que fiel al desprecio popular hacia los militares quiere decir que a un militar de bajo rango no hay que venderle ni aunque pague puntualmente su compra.
felicidad
a cada quien su propia felicidad (f. 12).
Refrán que enseña que cada quien tiene la felicidad que se labra.
feo
el que ama a feo, bonito le parece (f. 12).
Refrán popular que enseña que el amor todo lo embellece.feria
feria sin novedá, ni parece feria (f. 66 y 90).
Refrán ranchero que dice lo que enuncia. "Novedá" se dice en el habla popular mexicana a los percances o acontecimientos, generalmente luctuosos como los asesinatos, que suelen suceder en el transcurso de las fiestas pueblerinas. Según el dicho, ellos son la marca de las fiestas de pueblo.
fierro
el fierro, al caballo, al pelo; y a la...
tracking img