Realidad pluilingüe en la españa actual

Páginas: 10 (2421 palabras) Publicado: 4 de octubre de 2010
1. La realidad plurilingüe en la España de hoy. Hacia una explicación histórica (400-600 palabras).

La conquista romana comenzó a finales del siglo III a.C como una estrategia para cortar las líneas de abastecimiento cartaginenses que pretendían la invasión de la Península Itálica por Aníbal durante la segunda Guerra Púnica. Roma aun necesitaría dos siglos para dominar la totalidad de laPenínsula Ibérica debido principalmente a la fuerte resistencia que los pueblos del interior (celtíberos, lusitanos, astures, cántabros, etc.) ofrecieron a los invasores. La dominación romana perduraría hasta la entrada en Hispania de las primeras tribus bárbaras, ya en el  siglo V, formando durante los siete siglos de influencia romana una población homogénea en Hispania conocida como «hispano-romana».El latín era la lengua oficial de los romanos que se impuso rápidamente como instrumento de comunicación en todo el Imperio Romano.
El latín vulgar es un término genérico, empleado para referirse al conjunto de los dialectos vernáculos del latín, hablados en las provincias del Imperio romano. Hacia el siglo IX se formaron lenguas romances como evolución del latín vulgar como el castellano, elcatalán y el gallego. Estas fueron evolucionando y extendiéndose ligados a los avances militares de la Reconquista.
El castellano es una continuación moderna del latín vulgar desde el siglo III, que tras el desmembramiento del Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes del latín que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio. La publicación de la primera gramáticacastellana de Nebrija en 1492, fecha del descubrimiento de América y de la toma de Granada por los Reyes Católicos, establece la fecha inicial de la segunda gran etapa de conformación y consolidación del idioma. En estos momentos correspondió la expansión de Castilla y, por lo tanto, el contacto con otras culturas. Consiguió consolidarse como lengua dominante frente a otros dialectos peninsulares alllevarse a cabo la unidad política de Castilla y Aragón y ser el castellano la lengua de los documentos legales, de la política exterior y la que llegó a América de la mano de la gran empresa realizada por la Corona de Castilla. A partir de los primeros momentos del siglo XVI se prefirió la denominación de española para la lengua del nuevo imperio. Esta lengua romance ha sido, con diferencia, laque ha logrado mayor difusión.

Como el castellano, el catalán es una lengua romance procedente del latín vulgar. Entre los siglos X y XI la lengua catalana ya estaba formada y distinguida del latín. Los primeros textos escritos en esta lengua son de carácter religioso. Se habla en algunos territorios de España como Cataluña, Islas Baleares, parte oriental de Aragón y en Andorra donde es la lenguaoficial.

El gallego es la lengua propia de Galicia, donde es oficial junto al castellano. Proviene del gallego-portugués, lengua medieval fruto de la evolución del Latín en la zona noroccidental de la península Ibérica, concretamente en parte de la antigua provincia romana de Gallaecia, que comprendía el territorio de la Galicia actual, el norte del actual Portugal, Asturias, la actualprovincia de León y parte de Zamora.
El eusquera, genéticamente se presenta como una lengua aislada ya que no se ha podido demostrar el parentesco con ninguna de las lenguas conocidas. Ha sido relacionada con lenguas del Cáucaso y de los bereberes africanos. Se habla en las tres provincias del País Vasco y en la comunidad foral de Navarra, dentro de Francia se habla en una zona del departamento dePirineos Atlántico. El latín fue la lengua del saber, aunque la lengua del uso cotidiano fuese el eusquera.

Las lenguas vernáculas a partir del siglo XVI entran en unos siglos oscuros ya que con el auge del castellano, el catalán, el gallego y el euskera entran en retroceso, situación que se agudiza con la llegada de los Borbones (siglo XVIII) en que ven reducido su uso al ámbito familiar.
En el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • la españa actual
  • La realidad prulilingue y pluricultural de España
  • Durkheim y La Realidad Actual
  • analisis de la realidad dominicana actual
  • La realidad actual de china
  • La realidad actual hecho irrefutable
  • Educación a distancia una realidad actual
  • Realidad Actual Y Sociopolitica De Honduras

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS