Traduccion

Páginas: 2 (313 palabras) Publicado: 6 de abril de 2012
Érase una vez en una lúgubre medianoche, mientras reflexionaba, débil y cansado,
Encima de un pintoresco y curioso libro acerca de tradiciones olvidadas —
Y mientras cabeceaba, casi al borde dequedarme dormido, repentinamente escuché un golpe,
Como un suave golpeteo, golpeando en la puerta de mi recámara.
“Es un visitante”, murmuré, “golpeando en la puerta de mi recámara —Sólo eso y nada más”.

Ah, recuerdo con claridad que fue en un crudo diciembre,
y cada separada brasaque se extingue traía consigo su espíritu sobre el suelo.
Deseaba con ansias el amanecer; —pues en vano intenté pedir
de mis libros una sensación de tristeza—tristeza por el Lenore perdido—
Por lasingular y radiante doncella a quien los ángeles llamaron Lenore—
Anónima aquí por la eternidad.
Yel susurro incierto y sedoso de cada cortina púrpura
me estremeció — me llenó con un terror fantástico que nunca jamás había sentido;
De modo que ahora, para acallar los latido de mi corazón, volvía decir—
“Es un visitante en la puerta de mi recámara que ruega ingresar;
Eso es ynada más”.
Luego, mi alma se armó de valor, y exclamé sin dudar más,
“Señor”, dije, “o señora, realmente imploro que me disculpen;
pero sucede que yo estaba casi durmiendo, y muy suavemente ustedvino a golpear,
Y débilmente llegaste a golpetear, a golpetear a la puerta de mi recámara,
Por lo que no estaba totalmente seguro de haberlo escuchado”—abrí la puerta de par en par;—Había oscuridad y nada más.

Intenté ver en lo más profundo de la oscuridad, permanecí ahí por largo tiempo...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • traduccion
  • traducción
  • traducciones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS