Voz pasiva

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1009 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 1 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Como en español, la voz pasiva se forma con el verbo 'to be' (ser) y el participio pasado.
They made this car in 1963. (active) This car was made in 1963. (passive)
El sujeto de un verbo en pasiva corresponde al objeto de un verbo en activa.
| Spanish  | is spoken in Argentina    | PASIVA |
|
(sujeto) | | |
| | | |
Argentinians speak  | Spanish | ACTIVA | |
|
(objeto)| | |
Estudia la siguiente lista de las formas del verbo en pasiva.
(pp = participio pasado) 
Verb Tense | Structure | Example |
PRESENT SIMPLE | am/are/is + pp | Spanish is spoken here. |
PRESENT CONTINUOUS   | am/are/is being + pp | Your questions are being answered. |
FUTURE (WILL) | will be + pp | It’ll be painted by next week. |
FUTURE (GOING TO) | am/are/is going to be + pp |Terry is going to be made redundant next year. |
PAST SIMPLE | was/were + pp | We were invited to the party, but we didn’t go. |
PAST CONTINUOUS | was/were being + pp | The hotel room was being cleaned when we got back from shopping. |
PRESENT PERFECT | have/has been + pp | The President of America has been shot. |
PAST PERFECT | had been + pp | When he got home he found that all of hismoney had been stolen. |
FUTURE PERFECT | will have been + pp | Our baby will have been born before Christmas. |
En las formas del ‘future progressive’ (will be being + pp) y ‘perfect progressive’ (has been being + pp) no es muy común su uso.
Para decir quién hacía la acción o qué la causaba, usa 'by'.
This house was built by my mother. / Esta casa fue construida por mi madre.
Washington wasbombed by Pakistan. / Washington fue bombardeado por Pakistán.
La voz pasiva se suele utilizar cuando se desconoce o no interesa mencionar quién o qué hace la acción.
Es más normal encontrar en español formas con ‘se’, por ejemplo: ‘se habla’, ‘se alquila’ o verbos en plural como ‘venden’, ‘compran’.
German is spoken here / Aquí se habla alemán
When was this house built? / ¿Cuando se construyó( fue construida) ésta casa? 
A lot of songs have been written about love / Se han escrito muchas canciones sobre el amor
1. La voz pasiva se forma con el verbo to be conjugado más el participio del verbo principal. En inglés es mucho más frecuente que en español y, normalmente, aparece cuando no es importante quien realiza una acción sino el hecho en sí. Por eso, no siempre que veamos unapasiva, tenemos que traducirlo literalmente, puesto que en español suena más forzado. Sólo es posible el uso de la voz pasiva con verbos transitivos (verbos que llevan complemento directo). |

VOZ ACTIVA
Tom writes a letter
Tom is writing a letter
Tom was writing a letter
Tom wrote a letter
Tom has written a letter
Tom had written a letter
Tom will write a letter
Tom is going to write aletter
Tom can write a letter
Tom could write a letter
Tom must write a letter
Tom may write a letter
Tom might write a letter | VOZ PASIVA
A letter is written by Tom
A letter is being written by Tom
A letter was being written by Tom
A letter was written by Tom
A letter has been written by Tom
A letter had been written by Tom
A letter will be written by Tom
A letter is going to bewritten by Tom
A letter can be written by Tom
A letter could be written by Tom
A letter must be written by Tom
A letter may be written...
A letter might be written... |

2. El sujeto agente se expresa con by. Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones se prescinde del sujeto ya que no nos interesa saber quién exactamente ejecuta la acción. Si una oración activa tiene complemento directo eindirecto, cualquiera de los dos complementos puede ser sujeto paciente de la pasiva: ACTIVE: Someone gives me a dog
PASSIVE 1: A dog is given to me
PASSIVE 2: I am given a dog (forma pasiva idiomática) La forma pasiva de doing, seeing, etc es being done, being seen, etc. ACTIVE: I don't like people telling me what to do
PASSIVE: I don't like being told what to do En ocasiones en las que ocurre...
tracking img