Vygotski
CAPÍTULO IV
Lev s. Vygotski
Edición al cuidado de
INTERNALIZACION DE LAS FUNCIONES PSICOLOGICAS SUPERIORES
Michael Cole, Vera John-Steiner, Sylvia Scribner y EUen Souberman
Nota biográfica de A.
R. Luria
Al comparar los principios que regulan los reflejos condicionados e incondicionados, Pavlov utiliza el ejemplo de lallamada telefónica. La llamada tiene la posibilidad de conectar directamente dos puntos a través de una línea especial. Esto corresponde a un reflejo incondicionado. Otra posibilidad de la llamada telefónica es la de transmitir a través de una estación central especial con ayuda de conexiones temporales y sin límites. Esto corresponde a un reflejo condicionado. El córtex cerebral, órgano que cierra elcircuito del reflejo condicionado, desempeña un papel importante en esta estación central. El mensaje fundamental de nuestro análisis de los procesos que subyacen a la creación de signos (señalización) puede expresarse mediante la misma metáfora, aunque de forma más generalizada. Tomemos, por ejemplo, el caso de hacer nudos para recordar algo o de echar suertes para tomar una decisión. En ambassituaciones, no hay duda de que se ha formado una conexión temporal condicionada, es decir, del segundo tipo descrito por Pavlov. No obstante, si deseamos comprender los mecanismos esenciales de lo que está sucediendo, nos vemos obligados a tomar en consideración, no sólo la función del mecanismo del teléfono, sino también la del operador, que enchufó y conectó la línea. En nuestro ejemplo, laconexión la efectuó la
Crítica Grijalbo
Barcelona
LOS PROCESOS PSICOLÓGICOS SUPERIORES
persona que hizo el nudo. Este rasgo distingue las formas superiores de conducta de las inferiores. La creación y utilización de signos como método auxiliar para resolver un problema psicológico determinado (recordar, comparar algo, relatar cosas, elegir, etc.) es un proceso análogo a la creación yutilización de instrumentos en lo que al aspecto psicológico se refiere. El signo actúa como un instrumento de actividad psicológica, al igual que una herramienta lo hace en el trabajo. No obstante, dicha analogía, como cualquier otra, no implica la identificación de estos conceptos .similares. No deberíamos esperar encontrar demasiadas similitudes con las herramientas en esos medios de adaptación quellamamos signos. Aparte de los rasgos similares y comunes compartidos por estos dos tipos de actividad, hallamos diferencias esenciales. En este punto queremos ser lo más precisos posible. Apoyándose en el significado figurativo del término, muchos psicólogos han utilizado la palabra «herramienta» para referirse a la función indirecta de un objeto, como medio para realizar una actividad. Expresionestales como «la lengua es la herramienta del pensamiento» o «aides de mémoire» suelen estar despojadas de cualquier contenido concreto y difícilmente significan algo más de lo que realmente son: simples metáforas y maneras distintas de expresar el hecho de que ciertos objetos u operaciones desempeñen un papel auxiliar en la actividad psicológica. Por otra parte, no han sido más que intentos deinvestir tales expresiones con un significado literal, para igualar el signo con la herramienta. Al borrar la distinción fundamental entre ambos términos 1 esta aproximación pierde las características específicas de cada tipo de actividad, dejándonos con una forma psicológica general de determinación. Esta es la posición adoptada por Dewey, uno de los principales representantes del pragmatismo. Definela lengua como la herramienta de las herramientas, traspasando la definición de Aristóteles de la mano humana al lenguaje. Desearía poner de manifiesto que la analogía que propongo entre signo y herramienta es totalmente distinta de las aproximaciones que acabo de comentar. El significado incierto y confuso
que suele acompañar al uso figurativo de la palabra «herramienta» no ayuda para nada...
Regístrate para leer el documento completo.