Alicia en el pais de las maravillas

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (357 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 21 de agosto de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Para otros usos de este término, véase Alicia en el país de las maravillas (desambiguación).
Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas
de Lewis Carroll

Ilustración de John Tenniel deAlicia en el País de las Maravillas (1865).
Género Cuento
Edición original en inglés (1865)
Título original Alice's Adventures in Wonderland
Ilustrador John Tenniel
Ubicación Reino Unido
AliciaLas aventuras subterráneas de Alicia Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas A través del espejo y lo que Alicia encontró allí
Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas(Alice's Adventures in Wonderland), a menudo abreviado como Alicia en el país de las maravillas, es una obra de literatura creada por el matemático y escritor británico Charles Lutwidge Dodgson, másconocido bajo el seudónimo de Lewis Carroll. El cuento está lleno de alusiones satíricas a los amigos de Dodgson, la educación inglesa y temas políticos de la época. El País de las Maravillas que sedescribe en la historia es creado básicamente a través de juegos con la lógica, de una forma tan especial que la obra ha llegado a tener popularidad en los más variados ambientes, desde niños o matemáticoshasta psiconautas.
En esta obra aparecen algunos de los personajes más famosos de Carroll, como el Conejo Blanco, El Sombrerero, la Oruga azul, el Gato de Cheshire o la Reina de Corazones;1 quieneshan cobrado importancia suficiente para ser reconocidos fuera del mundo de Alicia.
Sólo se conservan 23 copias de la primera edición de 1865, de las cuales 17 pertenecen a distintas bibliotecas, y lasrestantes están en manos privadas. El libro tiene una segunda parte, menos conocida, llamada A través del espejo y lo que Alicia encontró allí (Through the looking-glass, and what Alice found there,de 1871). Varias adaptaciones cinematográficas combinan elementos de ambos libros.
La obra ha sido traducida a numerosos idiomas, incluido el esperanto. En 1998, un ejemplar de la primera edición...
tracking img