Arquitectura

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 19 (4553 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 23 de noviembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Nicholas Ray

Alvar Aalto: Práctica y pensamiento

¿Figurativo o abstracto? ¿orgánico o mecánico? ¿local o internacional? El cómodo esquema bipolar que tiñó buena parte del siglo XX pierde terreno frente a reflexiones más agudas, que entienden la cultura como un tejido complejo y mixto. Ray hace una lectura de la obra de AlvarAalto que pone en discusión la relación disciplinar entrepensamiento y ejecución; articulado, de todas formas, por una lectura de los edificios: antes que arquitectura, obras de arquitectura.
Palabras clave: Arquitectura – Teoría, arquitectura – Finlandia, Alvar Aalto, arquitectura moderna – crítica.

Figurative or abstract? Organic or mechanical? Local or international? The comfortable bi-polarity of much of the 20th century is giving way to sharperreflections, which see culture as a complex, hybrid tissue. Ray gives a reading of the work of Alvar Aalto that raises questions about the disciplinary relationship between thought and execution, but is constantly articulated by the reading of the buildings. Before architecture come the works of architecture.
Key words: Architecture – Theory, architecture – Finland, Alvar Aalto, modern architecture –review.

Todos los estudios sobre Aalto comparten la idea de que, muy temprano en su carrera, Aalto consiguió fusionar el lenguaje del modernismo con ideas derivadas de la arquitectura vernacular finlandesa, de la antigua Grecia, e incluso de Japón. Pero lo hizo de un modo personal reconocible y difícil de imitar. Un importante problema, por tanto, es el de hasta qué punto su estilo depende deprincipios abstractos. Es improbable que un nuevo estudio llegue a conclusiones sorprendentemente originales, pero me propongo presentar no sólo una arquitectura original y de permanente relevancia, sino también las posiciones teóricas que, puede decirse, la sustentan. Dos paradojas Encontramos de inmediato la primera paradoja: tal como sugiere la frase de Aalto citada por Giedion “No escribo,construyo”, una frase que previno por mucho tiempo el estudio detallado de los numerosos escritos de Aalto, o la afirmación del mismo Aalto “…prefiero cinco minutos del corazón que toda una vida del cerebro”, uno podría suponer que toda indagación en la postura teórica de Aalto resultará forzosamente infructuosa. En primer lugar y en relación con los escritos, si se lo compara con Le Corbusier –quien eraun apasionado de la polémica y produjo tantos libros como edificios– la obra escrita de Aalto no puede competir con el volumen de su obra construida: alrededor de doscientos edificios grandes, para no mencionar la enorme cantidad de casas de producción masiva que diseñó. De hecho, es la obra de Aalto la que cumple con las polémicas exigencias de sus colegas del CIAM, pese a que él se distanció deesa postura. Aalto llevaría a cabo un programa de viviendas prefabricadas y construidas en masa mayor que el llevado a cabo por muchos que se llenaban la boca con ese ideal, al mismo tiempo que criticaba la uniformidad y potencial alienación de la repetición mecánica. Sin embargo, durante el período de 1923 a 1924, parte del tiempo durante el cual trabajó en Jyväskyla, Aalto escribió más de loque construyó. De hecho, se ganó la vida principalmente como periodista, y la mayor parte de los ochenta y tres proyectos que produjo durante los tres años y medio de su estadía allí nunca se construyeron. Los temas de sus reseñas de entonces se volverían verdaderos hilos conductores de sus escritos posteriores. Pero escritos no es necesariamente la palabra correcta para esos ensayos tardíos, ya queen muchos casos se trata de transcripciones de charlas, dadas sin notas o con sólo fragmentos de notas ayuda - memoria. Schildt propone que Aalto era a la vez ligeramente disléxico y un gran conocedor de diversos idiomas.

Era bilingüe de nacimiento: el finlandés era su lengua materna, pero la familia de su padre era sueca, y solía conversar con el mismo Göran Schildt en sueco; hablaba...
tracking img