Calculo

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1187 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 26 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
  | | | |
MACHIOTL YEI
MACHOTE TRESI. INTRODUCCIONEn este machiotl iniciaremos la sección de lengua con una serie de palabras que te ayudarán a ir conformando tu vocabulario. Varias de ellas te resultarán familiares, mientras que otras las volverás a encontrar (y practicar) más adelante, en las secciones de poesía y toponimia.En la propia primera sección, te presentaremos un poema queservirá de modelo para analizar la sintaxis de la lengua náhuatl, donde verás aplicadas algunas de las palabras que aparecen en el vocabulario mencionado.En la parte destinada a la toponimia seguiremos la explicación acerca de los nombres de lugar, en cuanto a lo que el Valle de México se refiere.En lo que toca al eje de poesía, tendremos el gusto de incluir un villancico a la Virgen de Guadalupe deSor Juana Inés de la Cruz, en náhuatl del s.XVII.Podrá comprenderse que la parte final de nuestro tercer apartado se destine, naturalmente, a presentar una biografía de nuestra mayor poeta nacional (sí, la mayor entre poetas y poetisas): Juana Inés de Asbaje Ramírez de Santillana, o simplemente Sor Juana.
II. VOCABULARIODe acuerdo al anterior número, donde prometimos reseñar sitios donde se hablanáhuatl, queremos aprovechar la ocasión para recomendar ampliamente una visita a Tepoztlán, pues aparte de todos los atractivos que posee (pueblo colonial, montaña y panoramas espléndidos, pirámide del Tepozteco, museos, pintorescos restaurantes, tianguis, excelente gastronomía local, y un lago, etc.), en este bello lugar todavía hay muchos nahuatlatos (nahuahablantes) y es ideal para iniciar lapuesta en práctica de tu náhuatl.El vocabulario y las ilustraciones que a continuación aparecen, pertenecen, en autoría, al profr. Angel Zúñiga Navarrete, nahuatlato nativohablante del náhuatl de Tepoztlán y alrededores. Salvo ciertas variantes -que aquí aprovechamos para reseñar-, la similitud con el náhuatl del altiplano es grande. Saludo a cualquier hora del día ¿Quenin o timo panolti?
¿Cómola ha pasado usted? | |

En la mañana: ¿Quenin o timo tlatuilti?
¿Cómo amaneció ested? | |

En la noche: ¿Quenin o timo yohuilti?
¿Cómo anocheció usted? | |

A todos estos, saludos se contestaráCualli, tlazohcamati
Bien graciasVamos a contar 1. cente 2. ome 3. yei 4. nahui 5. macuilli 6. chicuacen 7. chicome 8. chicuei 9. chicnahui 10. mahtlactli | 11.mahtlactli huan ce 12. mahtlactli huan ome 13. mahtlactli huan yei 14. mahtlactli huan nahui 15. caxtolli 16. caxtolli huan ce 17. caxtolli huan ome 18. caxtolli huan yei 19. caxtolli huan nahui 20. Cempoalli |
40. ampoalli | 60. yempoalli | 80. napoalli | 100. macuilpoalli |
 VOCABULARIO Tlecuitl | tlecuil | |
Cuahuitl | leña | |
Tletzintli |lumbre | |
Poctli | humo | |
Comalli | comal | |
Tlaxcalli | tortilla | |
Tlahtlayoyo | tlatloyo | |
Ihtacatl | itacate | |
Tamalli | tamal | |
Atl | agua | |
Acomitl | tinaja | |
Iztatl | sal | |
Iztacaxitl | salero |   |
Cuahnectli | miel | |
Petatl | petate | |
Cintli | mazorca | |
Tlayolli | maíz | |
Etzintli | frijol | |
Xoctli | ola | |
Xaloh| jarro | |
Cuahneloani | cuchara | |
Tlacualcaxitl | cazuela | |
Sus verduras |
Quilitl | quelite | |
Xitomatl | jitomate | |
Tomatl | tomate |   |
Chilli | chile | |
Ayohconetl | calabacita | |
Ayoxochitl | flor de calabaza | |
Itzmitl | verdolaga | |
Sus frutas |
Xaxocotl | guayaba | |
Texocotl | tejocote | |
Tlatocxocotl | ciruela | |
Ayoxocotl |naranja | |
Tzapalolli | plátano | |
Tliltzapotl | zapote negro | |
Iztaczapotl | zapote blanco | |
Coztic Tzapotl | zapote amarillo | |
Tezontzapotl | mamey | |
Cuaxilotl | cuajilote | |
Camohtli | camote | |
Tecamohtli | tecamote | |

III. NONANTZIN, poema.El siguiente poema, atribuido por la tradición oral a Nezahualcóyotl, nos servirá para ilustrar varios aspectos del...
tracking img