Comprension de lectura en otras lenguas

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 6 (1304 palabras )
  • Descarga(s) : 4
  • Publicado : 2 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Introducción a la comprensión de lectura en la lengua extranjera.

En primer lugar, antes de ver las estrategias, analizaremos algunos puntos importantes que se deben de tomar en cuenta cuando se va a leer un texto en una lengua extranjera:
1. Al leer un texto, no debemos de leerlo como si estuviéramos en la primaria, tratando de entender todas las palabras de una oración; si ya estamos enpreparatoria, al leer, uno se hace hipótesis sobre lo que trata el texto, por ejemplo: “Pedro estudia en...” uno supone que será en la primaria, en la secundaria, en la preparatoria, o en un parque, en su casa, etc..
2. Igualmente, al leer, si no se conoce una palabra, uno no se detiene y checa el diccionario o va con el maestro y le pregunta. Lo que se hace es tratar de entender elsignificado que tiene la palabra dentro del texto: se lee el párrafo o la frase completa y al final pregunta si no se entiende la palabra. Por ejemplo si lee: Lalo compró un “hub”, al llegar a casa se lo puso a su computadora y así pudo conectarla en red con las demás. En este caso la palabra “hub” no es muy conocida, sin embargo, al leer toda la oración, uno se da cuenta para qué sirve: para conectar lascomputadoras en red.

Construcción del sentido en la lectura.
Como se mencionó anteriormente, el hacer hipótesis en la lectura es la actividad esencial para la construcción del sentido de la lectura, y, aunque es un punto clave en este proceso, también existen otros aspectos que ayudan a reforzar este método:

A partir de los indicios que el ojo percibe cuando por intervalos regulares sedetiene en un punto del texto.
Estos indicios se esquematizan en el cuadro 1.
• Indicios iconográficos: Es lo que podemos ver de un texto, su formato, si es una columna, son dos, si es una carta, un libro, una publicidad. El tipo de letra, si es MAYÚSCULA, minúscula, cursiva, negrita, subrayada, si tiene título, subtítulos, encabezado; tiene esquemas, fotos, dibujos, cuadros, etc. Antes deleer un texto es recomendable buscar estos indicios para darse una idea rápida de lo que trata el texto.
• Indicios temáticos: Son cuatro preguntas básicas: ¿quién?, ¿qué?, ¿dónde?, ¿cuándo?, con estas preguntas uno puede saber acerca del tema que se lee, donde se desarrolla: en una casa, un laboratorio, una oficina; cuando es: hoy, hace un año, en el futuro; de quien o de que se habla: de unescritor, de un programa, de un niño, de un lugar; y que acciones se realizan: se habla, están comiendo, hay un concierto, es una guerra, etc.
• Indicios sintácticos-semánticos: Son las palabras que sirven como nexos o uniones entre una idea u otra, entre las palabras, que establecen relaciones en el texto. Son 3 tipos: temporales ( sirven para ver cuando sucedió), retóricos (organizan lapresentación del texto, unos anuncian lo que se va a decir, otros anuncian una ejemplificación, y otros dan una relación lógica en las partes del texto) o lógicos( En la gramática se les llama preposiciones, tienen un papel importante en la demostración, argumentación, expresan una relación de causa, una de consecuencia, una condición, una concesión, oposición, etc.) además están los anafóricos, loscuales sirven para no repetir siempre la misma palabra.
• Indicios enunciativos: No se encuentran dentro del texto, sino que son parte del contexto, tiene que ver con el fin de para qué se hizo ese texto: ¿quién lo escribió?, ¿para quién?, ¿en dónde escribe?, ¿con qué fin?.
Tolerancia a la ambigüedad.
Finalmente, al ir leyendo uno, puede que no se dé una idea, no entienda lo quesignifica una palabra o término, hay que saber que no por ese motivo uno va a detenerse en la lectura solo para averiguar lo que significa esa palabra o término, al contrario, uno debe seguir leyendo, tratar de hacer hipótesis y así al final darse una idea de lo que quería decir el texto sin necesidad de haberlo entendido totalmente, y así poder construir un sentido general aunque haya detalles...
tracking img