Diseño
la consecución del efecto realidad
el código lingüístico
Discurso escrito que debe parecer oral.
Registro oral espontáneo // registrooral prefabricado
Recomendaciones
▪ Nivel prosódico: evitar la reducción o supresión consonántica propia del discurso oral coloquial
▪ Nivel morfológico: evitar incorrecciones poranalogía
▪ Nivel sintáctico:
o procurar el uso de frases cortas
o oraciones activas
o orden gramatical canónico
o cumplir con las colocacioneso procurar usar enunciados yuxtapuestos > coordinados > subordinados
o procurar elaborar un discurso con las expresiones de apertura y cierre propias del registro oral
oevitar digresiones o redundancias
▪ Nivel lexicosemántico: evitar palabras ofensivas o malsonantes
el código paralingüístico
Comprende las cualidades no verbales de la voz (entonación,ritmo...) que van ligadas a expresiones de emociones (gritos, suspiros, risas).
(G)
el código musical y de efectos especiales
La banda sonora original siempre se mantiene en el texto meta,excepto en algunos casos.
el código de colocación de sonido
Se corresponde con la procedencia de las voces de los personajes de la narración.
los símbolos del doblaje
(OFF): elpersonaje no aparece en escena
(ON): aparece y se le ve la boca
(DE): de espaldas
(SB): aparece pero no se le ve la boca
(PIS) o (P): el principio de la frase de un personaje “pisa” o sesolapa con el final de otra de otro personaje
(R): risas
(G): gestos
(AD LIB): diálogos de ambiente sin trascendencia para la historia
/ : pausa – 5 seg.
// : pausa 5-15 seg.(TAP): el personaje tiene un objeto que le tapa la boca
(ATT): el personaje habla a través del teléfono
(ATR): ... de la radio
(ATTv): ... de la TV
(REVER): hace falta añadir un efecto de eco
Regístrate para leer el documento completo.