El sistema educativo y sus zonas marginadas

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 8 (1771 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 28 de enero de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
El Sistema Educativo y sus Zonas Marginadas
La transformación educativa, planteada en el Plan nacional de Desarrollo 2007-2012, junto con los objetivos señalados en el Programa Sectorial de Educación 2007-2012, ha sido considerada para dar sentido y ordenar las acciones de política educativa en el México de las próximas décadas.
Con base en el artículo 3ero constitucional y las atribuciones quele otorga la Ley General de Educación, la Secretaría de educación Pública propuso, como objetivo fundamental es la de elevar la calidad de la educación para que los estudiantes mejoren su nivel de logro educativo, cuenten con medios para tener acceso a un mayor bienestar y contribuyan al desarrollo nacional.
La educación es la mejor inversión de una nación, donde hay gran cantidad de escuelaspúblicas y privadas; pero deficientes las dedicadas a la población indígena, cuyos derechos y cultura están protegidos por la Constitución.
La mayor parte de los pueblos indios figuran en el mapa de la pobreza extrema de México, en el cual la educación es una asignatura pendiente, ya que -de acuerdo con cifras oficiales- de una población de más de 6 millones de personas 66.22 por ciento esanalfabeta.
Se trata de un asunto en el que confluyen distintos problemas. "No es que no haya puertas abiertas para la educación indígena. Esta es una situación que tiene que ver con ellos mismos. Porque no les interesa entrar en la sociedad civil". A ellos, agrego, "les gusta vivir apartados, en su comunidad y por eso no les interesa estudiar".
Ha habido errores en la política educativa indígena, pues"no se ha universalizado y se ha dejado de atender a la educación indígena. Los indígenas están muy segregados".
La discriminación en la educación indígena no existe, pero admito que hay diferencias culturales que afectan la convivencia en los centros de enseñanza.
Los indígenas tienen sus tradiciones, sus formas de vida y sus costumbres religiosas. Sus necesidades son diferentes a las nuestras yno podemos cambiarlos. Es difícil que emigren de sus comunidades.
Cabe señalar que la creación de escuelas interculturales forma parte de los planes del Centro de Educación Intercultural Bilingüe, yo señalaría ¿Por qué no ubicar estas instituciones en zonas indígenas en donde participe plenamente la población.
Creó que sí se puede convivir y las culturas indígenas tienen un valor propio. Quemejor que la igualdad para que la educación prospere. A mi parecer la segregación es una política errónea, ya que no se trata de diferenciar a nadie.
Pero la forma en cómo ellos ven la vida es distinta. No es sencillo traerlos a las ciudades para que estudien. La idea no se las vendes así, hay un gran poder de convencimiento por detrás y muchas veces ni siquiera los puedes convencer, todo con lafinalidad de que continúen sus estudios y no solo la educación básica.
Las costumbres de los pueblos son un factor que afecta, como la idea de que la mujer se queda en la casa atendiendo las labores domésticas y el hombre es el que sale a trabajar.
El perfil del estudiantado indígena revela que la mayoría de los estudiantes son hombres, de ellos va a la escuela un 85 por ciento, mientras de lasmujeres lo hace un 80 por ciento, según datos del Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática INEGI.
La miseria y la pobreza en que viven también les impide preocuparse por los estudios. Debería de haber más programas de apoyo en que les brinden alimentos y becas.
El idioma, otro inconveniente porque en los centros que hay se trata de dar una educación bilingüe. No es nada fácilpero es una de las cuestiones que más separan a los indígenas de la escuela, que no entienden el español.
Los indígenas no quieren que sus hijos pierdan su lengua natal, por eso no los mandan a las escuelas. Creen que asistir a una institución educativa los va a obligar a hablar español y poco a poco se olvidarán de sus raíces lingüísticas.
A pesar de todo, yo no pierde las esperanzas: El...
tracking img