Historia
La Historia del idioma español usualmente se remonta al período prerromano, ya que se considera que las lenguas prerromanas de la penínsulaejercieron influencia en el latín hispánico que conferiría a las lenguas romances peninsulares varias de sus características. Desde un punto de vista estrictamente lingüístico se consideran tres estadios diferentes: español medieval, español medio y español moderno (los límites entre ellos son puramente convencionales, ver más adelante).
La historia externa del español se refiere a la descripcióncronológica de las influencias sociales, culturales, políticas e históricas que influyeron en los hechos lingüísticos. La historia externa contrasta con la historia interna (a veces llamada gramática histórica) del español, que se refiere a la descripción cronológica y la sucesión de cambios acaecidos dentro del propio sistema de la lengua.Los aportes prerromanos son los correspondientes a lalengua española anteriores al siglo III a. C.: Los pueblos primitivos que vivían en la Península Ibérica y que solo en parte conocemos (íberos, celtas, vascos) y los que comerciaban con ellos (fenicios, cartagineses ygriegos) aportaron probablemente las siguientes cosas:
*la desaparición de f- inicial en muchas palabras que en latín llevaban este sonido, y, supuestamente, el llamado betacismo,debidos, probablemente, a la influencia del vascuence o del íbero (nótese que la aspiración de /h/ también se da en idioma gascónque habría tenido igualmente un substrato vasco).
*algunos sufijos, por ejemplo -rro, -rra,
*el nombre de la península (los íberos), o el de algunas poblaciones como Segovia (en latín, Segovia) o Sigüenza (cuyo nombre latino era Segontia), que derivan del vocablocéltico sega, que significa victoria
*Algunas palabras, como izquierda, cachorro son de origen vasco.
*Otras palabras como perro, barro y cama son de origen prerromano pero no se conoce con precisión de qué lengua proceden.
Latín hispánico
A partir del siglo III a. C., se produce la romanización de la Península, proceso que se alargará hasta finales del siglo I a. C. Este proceso afectará a muchosámbitos de la vida peninsular, incluido el lingüístico. Las lenguas prerromanas van teniendo un uso más limitado y se limitan cada vez más a las áreas rurales. Inicialmente se da un extensivo bilingüismo en los principales centros de ocupación romanos, y posteriormente la lengua indígenas queda limitada a las regiones más aisladas. Así en el uso público son sustituidas por el latín, que es la lenguaadministrativa del Imperio romano. El caso del vasco es curioso notar que hay escasez de topónimos vascos antes del siglo I a. C. y estos se van haciendo más frecuentes, lo cual sugiere que pudo haber una migración limitada desde Aquitania durante ese período hasta por lo menos el siglo VII d. C.
No obstante, conviene señalar algunos factores que van a influir decisivamente en el ulterior...
Regístrate para leer el documento completo.