linguistica

Páginas: 11 (2720 palabras) Publicado: 11 de mayo de 2014
EL INDOEUROPEO, MADRE DEL IDIOMA GRIEGO*

El indoeuropeo, una reconstrucción lingüística fascinante de los dos últimos siglos, es considerado la lengua madre del griego. A continuación ofrecemos algunos fragmentos de una ficha de cátedra de la UBA escrita por Roxana Nenadic, Martín Pozzi y Gustavo Dajoutas, con el añadido de sugerencias de algunas lecturas introductorias muy recomendables.
 NOCIONES FUNDAMENTALES
Cuando en el curso del siglo XVIII llegó a conocimiento de Occidente el sánscrito -la lengua de la antigua literatura india-, lo que más llamó la atención de los lingüistas fue, además de la gran antigüedad de la cultura india, la asombrosa semejanza de esta lengua con la latina, la griega o la alemana.

Al principio, esta relación mutua se concebía en términos de unapaternidad lingüística del sánscrito respecto del resto de las lenguas clásicas y modernas conocidas. Así como se creía que la antiquísima cultura de la India había sido la fuente antropológica de la cultura europea, también el sánscrito debía ser la madre de las lenguas latina, griega, alemana y otras lenguas europeas. Ese error se mantuvo esporádicamente hasta la primera mitad del siglo XIX. En1786 Sir Wiliam Jones demostró que el sánscrito estaba relacionado con el griego y el latín a partir de la comparación de una serie de formas lingüísticas que mostraban una gran semejanza entre sí, tales como los numerales, los nombres de parentesco, las desinencias del tiempo presente y ciertas raíces verbales. Un estudio más detallado pronto convenció a los investigadores de que el sánscrito noera la madre, sino la hermana mayor de estas lenguas europeas, y que todas ellas descendían de una primitiva lengua común que ya no se conserva.

El paso decisivo lo dio Bopp, quien en 1833 fundó el método comparativo. El grupo de las lenguas emparentadas con el sánscrito fue designado por los lingüistas alemanes con el nombre nada inocente de tronco indogermánico. Bopp, en cambio, al igual quelos franceses e italianos, utilizó el término indoeuropeo, mientas los ingleses en general las llaman lenguas arias (que descansa sobre hipótesis indemostrables y tampoco inocentes, ya que la teoría más difundida implica que los arios no fueron el pueblo “original”, sino simplemente uno más de toda la diáspora indoeuropea).

No entraremos en una exposición de los métodos comparativos yde reconstrucción interna, que estudian los casos de morfemas con similitudes aunque sean aparentes entre ciertas lenguas diferentes, y todo el formidable desarrollo científico que supuso este camino. Pero sí es interesante consignar algunos ejemplos:

LATÍN   GRIEGO   GÓTICO   SÁNSCRITO   INDOEUR.    SIGNIFICADO
Frater   phráter      brothar      bhrata             *bhrater          hermanosto         éstee         stoth         asthat              *stha              detenerse/ponerse en pie
sedeo   hézomai    setun        sasada / sidati 
sido                        satjan       sadayati           *sed / *si-zd   estar sentado
fero       phéroo      bairan       bharati             *bher              llevar
septem  heptá        sibun        sapta                *septm           sieteservus   swora        varr          varuta              
vereor                                                                  *(s)(w)er       observar/custodiar
memini  maínomai  munan      manyate
moneo   mémona                     mamne            *men             recordar/advertir
vir                            waír          vira-                    *wiro             varónanimus  ánemos     (uz)anan    aniti                  *ane             respirar
 
Se consideran términos emparentados a “un conjunto de palabras que descienden de un ancestro común”, la única hipótesis de relación es histórica. Con términos emparentados, podemos hablar de una reconstrucción (el indoeuropeo), la cual gira en torno a la noción de que los cambios de sonido son mecánicos y se dan sin excepción...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Linguistica
  • linguistico
  • Linguistica
  • linguistico
  • Linguistica
  • lingüística
  • linguistica
  • Lingüistica

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS