Traducción

Páginas: 19 (4508 palabras) Publicado: 7 de diciembre de 2011
El diario de sistemas y software 83 (2010) 37–51

Listas de contenidos disponible en ScienceDirect

El diario de sistemas y software.
Página del diario : w w w . e l s e v i e r . c o m / l o c a t e / j s s

¿Qué pasa con las métricas del software? - Un estudio de mapeo preliminar.
Barbara Kitchenham
Depto. De Ciencias computacionales y matematicas , Keele University, StaffordshireST05, UK

INFORMACIÓN DEL ARTÍCULO

a b s t r a c t(RESUMEN)
Antecedentes: Muchos periódicos se publican sobre el tema de las métricas del software, pero es difícil evaluar el estado actual en la investigación de métricas. Objetivo: El presente trabajo pretende identificar las tendencias en documentos influyentes en métricas del software y evaluar la posibilidad de utilizar estudios secundariospara integrar los resultados de la investigación. Método: Facilidades de búsqueda en la herramienta SCOPUS se utilizaron para identificar los artículos más citados en los años 20002005. Documentos menos citados también fueron seleccionados a partir de 2000. Los trabajos seleccionados fueron clasificados de acuerdo a diversos factores tales como, tema principal, objetivo, y el tipo (empírico oteórico o mixto). Documentos clasificados como “estudios de evaluación “se evaluaron para investigar el grado en que los resultados podrían ser sintetizados. Resultados: En comparación con los documentos menos citados, los artículos más citados con mayor frecuencia fueron artículos de revista, y la validación empírica o estudios de análisis de datos. Sin embargo, hubo problemas con algunos estudios devalidación empíricos. Por ejemplo, a veces intentan evaluar teóricamente métricas inválidas y fallan al apreciar la importancia del contexto en el que se recogen datos. Conclusiones: Este trabajo, junto con otros documentos similares, confirma que existe una gran cantidad de investigaciones relacionados con las métricas del software. Sin embargo, los investigadores de métricas del software puedennecesitar perfeccionar su metodología empírica antes de que puedan responder de manera útil cuestiones empíricas.
2009 Elsevier Inc. Todos los derechos reservados.

Historial del Artículo : Recibido 25 de octubre 2008 Recibido en forma revisada 27 de abril 2009 Aceptado 26 de junio 2009 Disponible en línea 01 de julio del 2009 Palabras clave: métricas de Software Estudio secundario Literaturaencuesta estudio de mapeo Documentos influyentes Problemas empíricos de evaluación

1. Introduction En 2004, mis colegas y yo sugerimos que debíamos considerar adoptar el enfoque basado en la evidencia para la ingeniería de software (Kitchenham et al., 2004; Dybå et al., 2005) . Aunque la práctica basada en la evidencia surgió por primera vez en el campo de la medicina, parece natural para laingeniería de software el hacer uso del creciente cuerpo de investigaciones empíricas en la ingeniería del software con el fin de transformarse más basada en evidencia. La Ingeniería del software basado en la evidencia (EBSE por sus siglas en inglés) se basa en la investigación empírica de ingeniería de software, pero hace hincapié en la necesidad de encontrar y concentrar la mejor evidencia totaldisponible sobre un tema específico y utiliza los estudios secundarios, tales como las revisiones sistemáticas de la literatura y los estudios de mapeo, como marco metodológico para encontrar y concentrar la evidencia (Kitchenham and Charters, 2007). La diferencia entre las revisiones sistemáticas de la literatura y los estudios de mapeo (alcance), es el tipo de preguntas que responden. Una revisiónsistemática de la literatura hace una pregunta muy específica, tal como: “¿Cuál de las métricas de Chidamber y Kemerer OO son buenos predictores de propensión a errores?”, mientras que los estudios de mapeo hacen preguntas más generales, tal como ”¿Qué sabemos acerca de las métricas relacionas a OO“.Las revisiones sistemáticas literatura y estudios de mapeo son llamados estudios secundarios...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • traduccion
  • traducción
  • traducciones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS