El lexico español

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1646 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 8 de junio de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
La semántica Lingüística
El Léxico Español. Estudio Semántico

“Desde la Antigüedad ha sido
definidos y descritos los cambios
de sentido, y su estudio constituye
una parte importante de la
retórica”

La semántica, tal como fue concebida por Michael Breál, es la ciencia de los significados y de las leyes que rigen la transformación de los sentidos. La Semántica es el estudio de laspalabras; el lenguaje es un medio de comunicación; la lengua es un instrumento de que nos valemos para transmitir nuestras ideas.

El análisis del sentido es el problema fundamental de la lexicología. ¿Cómo definir el sentido de una palabra? ¿Cómo distinguir los diferentes sentidos de una palabra?

En un punto al menos, la Lingüística moderna es unánime al considerar que “Las palabras no tienensentido, tienen solamente empleos” y que “los sentidos de una palabra no son sino la suma de sus empleos” es decir, que el sentido de una palabra dentro del discurso (no habría sentido más que en él) se define por sus relaciones con las otras de la cadena hablada.

Pasaremos ahora a definir el termino lexicología que nos propone Matoré “Es una disciplina sociológica que emplea el materiallingüístico, que son las palabras” Matoré se interesa principalmente por el sustrato material, económico, técnico, político, del léxico.

Matoré pone en primer plano las palabras como campo léxico fundamento en la comunicación. La Comunicación postula teóricamente un solo nombre para cada sentido y un solo sentido para cada nombre. Pero de hecho se habla de indiferentemente de una operación (militar)y una operación (quirúrgica), de un cuerno (de caza) y un cuerno (de res). Para ciertas palabras como “Hacer”, “Hombre”, “ser”; los diccionarios dan hasta cincuenta o sesenta sentidos distintos.
Esta Polisemia – o existencia de muchos sentidos para una misma palabra – esta agravada además por la homonimia, o sea la existencia de palabras, diferentes en su origen.

Cada palabra tiene un sentidode base y un sentido contextual; es el contexto el que precisa el sentido.
Así tenemos que toda palabra esta ligada a su contexto del que extrae su sentido. Pero al mismo tiempo se forman asociaciones extra nocionales (“connotaciones” según algunos autores)

Que sin alterar el concepto, lo colocan. En “Le dieron un golpe en el coco” es “cabeza”, pero la palabra evoca al mismo tiempo, porasociaciones bastantes laxas, ideas de comicidad, intención burlesca, gente vulgar, etc. Son objeto de estudio especial de la estilística.

Los cambios de Sentido.

Los cambios de sentido, a tropos, son “figuras de palabras” y constituyen con las otras figuras – de dicción, de construcción, de pensamiento – procedimientos de estilo es decir “Modos más pintorescos, más vividos, más enérgicos dehablar” esto corresponde a lo llamado “Valores Expresivos”, según la historia, la teoría de los tropos datan desde Aristóteles.

Los primeros semánticos, como Darmsteter y Bréal, ven en la sinécdoque, la metonimia y la metáfora, los tipos básicos de cambio de sentido. La metáfora en particular ha sido objeto de innumerosos estudios; palabras como metáfora, ironía, hipérbole, eufemismo, sonnociones y términos corrientes.

Podemos decir entonces que el significado o imagen mental está compuesto por una serie de rasgos conceptuales que todos los hablantes de una lengua asocian de una manera general a un significante. No obstante lo dicho, hay que tener en cuenta que este significado tiene dos componentes: Nivel connotativo y Nivel Denotativo.

Así pues tenemos que la semántica estudialas diferentes relaciones que contrae un signo con todos los demás, pues todo el léxico constituye un sistema, cuya estructuración facilita a los habitantes la adquisición de ese léxico. Véase a continuación las relaciones de: Significantes, Significativo y significantes, el campo semántico, valores expresivos del significado.

Denotación:
Componente del significado léxico/enunciado, Se...
tracking img