lengua

Páginas: 5 (1055 palabras) Publicado: 8 de abril de 2013
COMENTARIO AL SONETO XXV DE GARCILASO DE LA VEGA

Soneto XXV

¡Oh hado ejecutivo en mis dolores,
cómo sentí tus leyes rigurosas!
Cortaste el árbol con manos dañosas,
y esparciste por tierra fruta y flores.

En poco espacio yacen mis amores
y toda la esperanza de mis cosas,
tornadas en cenizas desdeñosas,
y sordas a mis quejas y clamores.

Las lágrimas queen esta sepultura
se vierten hoy en día y se vertieron
recibe, aunque sin fruto allá te sean,

hasta que aquella eterna noche escura
me cierre aquestos ojos que te vieron,
dejándome con otros que te vean.

Glosario: Hado ejecutivo: Destino implacable; Rigurosas: muy severas; Tornadas: convertidas; Desdeñosas: Indiferentes; Aquestos: estos.

CUESTIONES

1.- Explica detenidamente elcontenido de este poema sin olvidar hablar de los sentimientos que expresa. (Recuerda que NO se te pide un resumen). Señala si este poema puede tener alguna relación con la biografía de su autor.

2.- Haz un comentario métrico del texto.

3.- Destaca las metáforas que aparecen en el texto, explícalas e indica de qué clase son.
RESPUESTAS A LAS CUESTIONES DEL SONETO XXV DE GARCILASO

1ª.-El yo poético, que en este caso podemos identificar con su autor, Garcilaso, habla a dos interlocutores. En los versos 1 y 2 al destino: hado ejecutivo, y en los versos 11-14 a su amada muerta. El lugar en que se sitúa el poema es en la tumba de la amada como se ve al leer el verso 9: Las lágrimas que en esta sepultura. Y parece claro que estas palabras se dicen tras la muerte de ella puesto quehace referencia al otro mundo y a que el árbol está cortado. Aparecen por tanto pronombres personales de primera persona: me cierre (v.13); dejándome (v.14) y determinantes posesivos de 1ª persona: mis cosas (v. 6) o mis quejas (v. 8). Y cuando habla con alguien se aprecian verbos en 2ª persona: Cortaste (v.3); recibe (v.11) y pronombres personales de 2ª persona te sean (v. 11).

En elprimer cuarteto el yo poético se queja y le dice al destino o hado que ha sentido la dureza de sus leyes ya que ha cortado el árbol y al hacerlo han caído a tierra las flores y los frutos de ese árbol, refiriéndose aquí a que ha acabado con la vida de la mujer que amaba, el árbol, y con su belleza y su amor, las flores y los frutos.

En el segundo cuarteto ya no habla con el destino, sino másbien reflexiona y dice que en poco espacio, es decir, en la tumba, yacen los restos de su amada que se han convertido en cenizas que ya no hacen caso de sus quejas ni de su llanto.
En los dos tercetos siguientes habla a su amada y le pide que reciba las lágrimas que él está vertiendo por ella en la sepultura, aunque ya sabe que allá, esto es, en el otro mundo, no le van a servir de nada. Ytermina diciendo que cuando la muerte -eterna noche oscura- se lo lleve a él, entonces tendrá cerrados los ojos que la vieron, los de su cuerpo actual, pero abrirá unos nuevos ojos con los que podrá contemplarla de nuevo.

Por tanto el autor, lleno de dolor, desesperación e impotencia por la muerte de su amada, expresa también su esperanza en que puedan ambos verse de nuevo en el otromundo ya que en este no parece haber sido posible.

Es muy probable que este soneto esté dedicado a Isabel de Freire, la amada de Garcilaso, que murió antes que él y con la que, si hacemos caso a sus escritos, nunca pudo tener una relación amorosa plena y satisfactoria.


2ª.- Se trata de un poema de 14 versos divididos en dos cuartetos y dos tercetos que componen un soneto. Son versosendecasílabos de rima consonante cuya estructura es: ABBA; ABBA; CDE; CDE. El soneto es una estrofa que vino de Italia en el Renacimiento y que Garcilaso adaptó con tanto éxito a la literatura española que continúa usándose hasta hoy.

3ª.- En el primer cuarteto aparecen varias metáforas encadenadas, por lo que podemos hablar de una Alegoría. El Hado o Destino, implacable, se ha convertido en una...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lengua
  • Lengua
  • Lengua
  • Lenguas
  • lengua
  • lengua
  • LENGUA
  • Lengua

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS