Administracion

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (499 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de agosto de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
CANCION EN LENGUAJE NAHUATL
Nitlayokoya, niknotlamatiya
san, nitepiltsin Nesaualkoyotl
xochitika ye iuan kuikatika
nikimilnamiki tepiluan,
ain oyake,
yejua Tesosomoktsin, 
o yejuanKuajkuajtsin.
Ok nelin nemoan,
kenonamikan.
¡Maya nikintoka in intepiluan,
maya nikimonitkili toxochiu!
Ma ik itech nonasi,
yektli yan kuikatl in Tesosomoktsin.
O aik ompoliuis in moteyo,
¡nopiltsin,Tesosomoktsin!
Anka sa ye in mokuik a ika
niualchoka,
in san niualiknotlamatiko,
nontiya.
Traducido en español
Estoy triste, me aflijo,
yo el señor Nezahualcoyotl
con flores y con cantos,recuerdo a los ríncipes
a los que se fueron
a Tezozomoctzin, 
a Cuacuahtzin. 
En verdad viven,
allá en donde de algún modo se existe
¡ojalá pudiera yo seguir a los ríncipes
llevarles nuestras flores!¡Si pudiera yo hacer míos
los hermosos cantos de Tezozomoctzin!
Jamás perecerá tu renombre
¡Oh mi señor, tu Tezozomoctzin!
Así, echando de menos tus cantos
me he venido a afligir
solo hevenido a quedar triste
yo a mí mismo me desgarro
RIMA EN LENGUAJE INDIGENA
Diidxazá
Pabiá' nadxiielí laa? bisána güe'niani lii,
Zia' hró ne ziuula' ne nasoo nadxiielí
Bia' zánda' ugaanda guenda'ladxiduá, ora cuyúbi hra' nacahui
Hra hrindaa xquenda binni ne guenda nachahui sti bidó'.

Nadxiielí bia' guiú dxi'
ni hriquiñenu' guirá dxi, neza lu gubidxa ne bianni' gui'ri'.

Nadxieelí ti zándaguni'nu nitiizi' casi nguiu' hrucalú ni cadi nuu neza;
Nadxieelí nayaa guie' stí binni ni hrudxii diidxa hruga'.

Nadxieelí stale pe ne yuuba' yo'sho' stine ni hrishaca la'dxe',
Ne ni hriní íque'dxi nahuine ti biya'ni huandi'.

TRADUCCION EN ESPAÑOL
¿Cómo te amo?, déjame contar las formas,
Te amo hasta la profundidad y la extensión y altura
que puede alcanzar mi alma, cuando busca aciegas
Los límites del ser y de la gracia ideal.

Te amo hasta el nivel más quieto,
de la necesidad cotidiana, a la luz del sol y el candelabro.

Te amo con la libertad con que se opone el hombre...
tracking img