Lenguas

Páginas: 30 (7386 palabras) Publicado: 18 de abril de 2012
ДАР СМЕРТИ
(«DONNER LA MORT», «APORIAS»)
Проблема смерти становится главной темой сразу двух монографий Деррида, изданных в последнее время, - «Дара смерти» и «Апорий». «Дар смерти», как и многие другие книги Деррида, возник из его лекции, прочитанной в декабре 1990 года на конференции «Этика дара» в Роямонте, Франция. Французский текст книги, озаглавленной «Dormer la mort»1, был впервыеопубликован в 1992 году и с тех пор несколько раз переиздавался. Английский перевод появился только в 1996 году: книга Деррида под названием «The Gift of Death» была напечатана издательством Чикагского университета, в переводе Давида Виллса (профессора французского языка Луизианского университета). Переводчик несколько изменил французский оригинал заглавия: «donner la inori»; во французском дословно означает«дать смерть, но ее идиоматическое значение несколько разнится и ближе к коннотации, довести до смерти», даже «совершить самоубийство». Эти коннотации близки к английскому идиоматическому выражению «поцелуй смерти», «kiss of death». To, что затеял переводчик, может показаться рискованным предприятием, но оно имеет смысл как в плане содержания самого текста, так и в контексте последних публикацийДеррида. «Дар смерти» (а именно так и переводится английское словосочетание «The Gift of Death») довольно точно отражает потенции и содержание данного текста Деррида, организованного вокруг проблемы дара. Именно поэтому был избран русский эквивалент английского перевода.
Что касается второй книги, посвященной проблеме смерти, то проблем с переводом ее заглавия не возникает: и по-французски, ипо-английски, и по-русски оно звучит одинаково: «Апории»2. Эта книга появилась в английском переводе в 1993 году, но ее французский оригинал моложе «Дара смерти» на два года. Деррида прочитал лекцию под названием «Апории» на конференции в июле 1992 года в Сериен-ля-Салль. Полное название первого французского издания этой книги «Апории / Умирание - ожидание друг друга у «пределов истины» / за «пределами истины». Как
83прояснится позже, этот подзаголовок, ведущий свое начало из размышлении Деррида по поводу фрагмента хайдеггеровского «Бытия и времени», имеет очень важное контекстуальное значение, но в переводах и переизданиях «Апорий» его уже больше нет. Перевод на английский язык был сделан Томасом Дютуа, издан Стэнфордским университетом в том же, 1993 году, когда появился и французский оригинал. Посколькуширокую известность книги Деррида приобретают обычно после их перевода на английский язык, то в случае с рассматриваемыми текстами это привело к довольно любопытному эффекту: «Апории», считавшиеся не очень существенной книгой Деррида и мало комментировавшиеся (в том числе и по причине их неясности, точнее, контекстуальной непроясненности в сравнении с другими имевшимися в английском переводе текстамиДеррида), вдруг стали довольно часто упоминаться в критической литературе. Причина здесь очевидна - «Апории» были явно задуманы как продолжение разработки тематики дара и могут быть понять! (насколько вообще это слово применимо к текстам Деррида) только в контексте других его работ о даре - даре смерти и даре времени (о чем речь идет в отдельной главе данной книги).
Тема, избранная Деррида для этих двухработ, имеет свое формальное обоснование (которое, как станет яснее позже. становится глубоко содержательным): обе книги посвящены двум современным философам, по разным причинам ушедшим из жизни. Один из них, Коитчи Тоясаки, которому посвящены «Апории», был другом Деррида. Судя по тому, что Деррида говорит о нем во введении, Тоясаки был философом, которого глубоко интересовала проблема смерти исмерть которого была неожиданной, хотя и предвиденной, точнее, осмысленной Тоясаки (как явствует из контекста, по причине его философских интересов). С чешским философом Яном Паточкой, которому посвящен «Дар смерти», Деррида не был знаком лично. Паточка умер 13 марта 1977 года после 10-часового допроса в полицейском участке Праги от кровоизлияния в мозг, по...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lengua
  • Lengua
  • Lengua
  • Lenguas
  • lengua
  • lengua
  • LENGUA
  • Lengua

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS