• Interculturalidad y salud
    En un pueblo indígena de Chiapas llamado winicton es necesario un traductor que hable el idioma de la región ya que el doctor sabe muy poco o de plano no sabe nada de la lengua de la región. 2.- En la vivencia de una mujer tzotzil que solo habla su idioma recurre a un hospital publico de la ciudad...
    1009 Palabras 5 Páginas
  • Cultura Indigena
    Importancia de preservar la lengua originaria. En México se hablan más de 60 lenguas indígenas, ellas representan un patrimonio cultural de gran valor para el país. Se estima que la población indígena representa un 13% del total de los mexicanos y hasta el día de hoy emplean mayormente: -    Náhuatl ...
    367 Palabras 2 Páginas
  • “Interculturalidad. Comunicación y Educación en la diversidad”.-El noticiero indígena a 17 años de distancia.
    raíces”. Algunas empresas televisivas han emprendido el camino hacia un cambio, varias cadenas ofrecen sus algunos de sus programas en lenguas indígenas (tzotzil y tzeltal). El autor del artículo explica que ha tenido la oportunidad de participar en uno de estos programas pese a su escaso conocimiento...
    1013 Palabras 5 Páginas
  • EL DEBIDO PROCESO
    dentro de los cuales se encuentran: El derecho a la igualdad, a la libertad, a la presunción de inocencia, al debido proceso, a tener un perito traductor e intérprete, así como, en caso de ser extranjero, tener derecho a que el consulado de su país sea notificado de su detención. Estos derechos se...
    659 Palabras 3 Páginas
  • reformas articulos 2 y 20 constitucional para los indigenas
    censo refería que 5,282,327 individuos de cinco años y mayores de esa edad hablaban alguna lengua indígena, a los que se agregaban 1,129,625 menores de cinco años, que pertenecían a familias de hablantes de lenguas indígenas. En relación, a esta población hay autores, como Carlos Durand Alcántara, que precisan...
    6218 Palabras 25 Páginas
  • La Poesia Zoque
    Algunos autores los han identificado como descendientes de los Olmecas quienes emigraron a distintas regiones tanto de Chiapas como de Oaxaca. Su lengua materna es el zoque que viene de la familia lingüística mixe-zoque-popoluca. La principal actividad económica es la agricultura, para el autoconsumo...
    2708 Palabras 11 Páginas
  • Abogado
    dentro de los cuales se encuentran: El derecho a la igualdad, a la libertad, a la presunción de inocencia, al debido proceso, a tener un perito traductor e intérprete, así como, en caso de ser extranjero, tener derecho a que el consulado de su país sea notificado de su detención. Estos derechos se...
    966 Palabras 4 Páginas
  • Grandes innovaciones
    del 1% son xincas ( indios no mayas ) y garífunas ( negros de la costa caribeña ). Dividimos en varios grupos. Los mayas guatemaltecos hablan 23 lenguas diferentes, pero mantienen un mismo espíritu. Atitlan, podemos tomarlo como el centro geográfico del actual territorio maya guatemalteco. En opinión...
    1035 Palabras 5 Páginas
  • Escritores Mexicanos
    México, Wisconsin, indiana colorado e iberoamericana. Fue promotora cultural del instituto chiapaneco, directora del teatro guiñol del centro tzeltal-tzotzil y redactora del instituto nacional indigenista, directora de información y prensa de la unam, secretaria de pen club y embajadora de Israel. Publico:...
    1706 Palabras 7 Páginas
  • Lenguas Indigenas
    çLenguas indígenas de México 20 Lenguas indigenas de México más habladas8 | # | Idioma | 2010 | 2000 | Cambio % | 1 | náhuatl | 1,544,968 | 1,659,029 | 6.8% | 2 | maya | 786,113 | 892,723 | 11.9% | 3 | mixteco | 471,710 | 510,801 | 7.6% | 4 | tzeltal | 445,856 | 336,448 | 32.5% | 5 | zapoteco...
    1878 Palabras 8 Páginas
  • Tarea
    anob, asentados principalmente en los municipios de: Nacajuca, Centla, Macuspana, Jonuta, Centro y Jalpa de Méndez; y Chol, Zoque, Tzeltal, Náhuatl y Tzotzil, asentados principalmente en Tacotalpa, Tenosique y Macuspana y Comalcalco. II Que existen desde antes de la formación del Estado de Tabasco...
    7815 Palabras 32 Páginas
  • Preparatoria
    Lengua y literatura mayas | | | | La lengua maya es hablada hoy en día en Guatemala por muchos de sus habitantes. De su literatura destacan dos obras: El Popol Vuh y el Chilam Balam | | Cultura maya. Península del Yucatán. Período clásico. (300 y el 900) Lugares: Chichén Itzá, Palenque...
    1455 Palabras 6 Páginas
  • lenguas indigenas
    regular el reconocimiento y protección de los derechos lingüísticos, individuales y colectivos de los pueblos y comunidades indígenas ARTÍCULO 2. Las lenguas indígenas son aquellas que proceden de pueblos existentes en el territorio nacional antes del establecimiento del Estado Mexicano, además aquellas...
    2743 Palabras 11 Páginas
  • Historia de los poderes
    serían subyugadas por el imperio mexicano hasta 1901. Actualmente los mayas forman la mayoría de la población campesina en Yucatán y Guatemala. La lengua maya (también llamada yucateca) se halla extendida entre unas 350.000 personas en Yucatán, Guatemala y Belice. La sociedad maya ha vivido tradicionalmente...
    8868 Palabras 36 Páginas
  • Trabajo de literatura
    Valadés se dedicó a difundir cuentos y cuentistas poco conocidos, a través de una búsqueda de nuevos talentos y de traducciones de clásicos en otras lenguas que muchas veces realizaba él mismo. La revista se convirtió en una de las más difundidas y buscadas publicaciones periódicas literarias de la época...
    2516 Palabras 11 Páginas
  • Las instituciones interculturales de educación superior como dominación étnica en méxico
    diversidad. o La formación del personal docente, técnico y directivo. o El desarrollo y difusión de las lenguas indígenas. o La producción regional de materiales en lenguas indígenas. o La realización de investigaciones educativas. Su misión (CGEIB, 2006b) es contribuir en...
    5566 Palabras 23 Páginas
  • Comunicacion
    encontradas. Por un lado, la imposición de una uniformidad “contra lo humano”, que fuerza a muchas comunidades etnolingüísticas a abandonar el uso de sus lenguas bajo directrices “lingüicidas”. Por otro lado, una aceptación de la diversidad humana y la aplicación de políticas de respeto y tolerancia auspiciaron ...
    8854 Palabras 36 Páginas
  • indigenas en el d.f
    comunidades presentes en cada uno de ellos y la observancia de sus derechos tales como la atención médica, un proceso justo, la asistencia de un traductor que los asistiera, defensor de oficio, hacinamiento, discriminación y el respeto a sus Derechos Humanos. PALABRAS CLAVE: SISTEMA PENITENCIARIO, INDIGENAS...
    5361 Palabras 22 Páginas
  • Barreras de comuicacion
    encontradas. Por un lado, la imposición de una uniformidad “contra lo humano”, que fuerza a muchas comunidades etnolingüísticas a abandonar el uso de sus lenguas bajo directrices “lingüicidas”. Por otro lado, una aceptación de la diversidad humana y la aplicación de políticas de respeto y tolerancia auspiciaron...
    9247 Palabras 37 Páginas
  • lenguas
    serían subyugadas por el imperio mexicano hasta 1901. Actualmente los mayas forman la mayoría de la población campesina en Yucatán y Guatemala. La lengua maya (también llamada yucateca) se halla extendida entre unas 350.000 personas en Yucatán, Guatemala y Belice. La sociedad maya ha vivido tradicionalmente...
    7894 Palabras 32 Páginas