Surgical English Ramón Ribes · Pedro J. Aranda John Giba
Ramón Ribes · Pedro J. Aranda John Giba
Ramón Ribes Reina Soﬁa University Hospital Serv. Radiología 14005 Córdoba Spain Pedro J. Aranda MD, PhD, ED Cardiovascular Surgery Department Hospital Regional Universitario Carlos Haya Málaga Spain
John Giba C/ Mossèn Cinto Verdaguer 19, 2-7 08181 SentmenatSpain
ISBN: 978-3-642-02964-6 e-ISBN: 978-3-642-02965-3 DOI: 10.1007/978-3-642-02965-3 Springer Heidelberg Dordrecht London New York
Library of Congress Control Number: 2009933125 © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2010 This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the material is concerned, speciﬁcally the rights of translation, reprinting, reuse ofillustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microﬁlm or in any other way, and storage in data banks. Duplication of this publication or parts thereof is permitted only under the provisions of the German Copyright Law of September 9, 1965, in its current version, and permission for use must always be obtained from Springer. Violations are liable to prosecution under the German CopyrightLaw. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a speciﬁc statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. Product liability: The publishers cannot guarantee the accuracy of any information about dosage and application contained in thisbook. In every individual case the user must check such information by consulting the relevant literature. Cover design: eStudio Calamar Figueres/Berlin Printed on acid-free paper Springer is part of Springer Science+Business Media (www.springer.com)
To my youngest sister, Mara Ribes Bautista, for her enduring support. Ramón Ribes
To Irene and Pamela, my beloved experts in communication.Pedro J. Aranda
For the surgical teams that saved my life and for Nuria and Julia, who make it worth living. John Giba
Over 2 years ago, when Dr. Ribes invited me to work on this book I thought it was a great idea. However, I was convinced that I would not be able to collaborate on this project for two reasons: ﬁrst, I did not feel proﬁcient enough to take on this task, andsecond, I thought that I would never be able to ﬁnd the time to do it. Later, he gave me copies of two excellent books that he wrote in collaboration with others, Medical English and Radiological English, with a handwritten dedication saying, “You are the right person to write Surgical English.” This made me reconsider undertaking the project. It has taken me more than 2 years to ﬁnish my part of thebook.… I thank Dr. Ribes for his patience. I have my father and mother to thank for “forcing” me to learn English when I was at school and for actually pushing me to be an exchange student in the USA as a teenager. As a kidney specialist, my father knows that without a minimum level of English it is difﬁcult to progress beyond the boundaries of your language or get involved in internationalprojects. Later, I had the privilege of spending short periods in different hospitals in Europe and in the USA, when I was a medical student, a resident, and as a fully trained surgeon. This experience included stays at hospitals in English-speaking countries, like Hammersmith in London or Stanford Hospitals and Clinics in California, as well as at hospitals in non-English-speaking countries, like theBerlin Heart Center, Leiden University Medical Center, and the Cologne City Hospital, among others. This has been one of the most enriching experiences in my life and has opened many doors, both personally and professionally. Like other specialists, surgeons have to study hard to keep our knowledge up to date. However, unlike some other specialists, we also need to see other surgeons working and to...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.