• Trad
    Omission means dropping a word or words from the SLT while translating. This procedure can be the outcome of the cultural clashes that exist between the SL and the TL. In fact, it is in subtitling translations where omission attains its peak in use. The translator omits words that do not have equiva
    2619 Palabras 11 Páginas
  • Curso de ingles
    CURSO DE INGLÉS PRINCIPIANTES • CAPÍTULO: LOS PRONOMBRES PERSONALES Y EL VERBO TO BE 1.  Los pronombres personales Son los siguientes: I, you, he, she, it, we, you, they.  Singular Plural 1ª Pers.  I - yo we - nosotros, nosotras 2ª Pers.  you - tú, usted  you - vosotr
    9473 Palabras 38 Páginas
  • Metodología de investigación
    METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN Cómo escribir una tesis Edelsys Hernández Meléndrez Escuela Nacional de Salud Pública 2006 1 INDICE Página I. Introducción II. Momentos importantes en el desarrollo de una tesis Escritura Defensa 1. Requisitos para la escritura de una tesis
    12200 Palabras 49 Páginas
  • Ingenierira
    PRIMERA EDICIÓN Director Departamento de Investigación Facultad de Ingeniería Jorge Enrique Zambrano Payares Profesores Investigadores Marlene Benavides Pérez Manuel Mayorga Morato Irma T. Páramo M. María Jimena Reyes Hurtado Martha C. Sánchez R. Facultad de Ingeniería Departamento de Inv
    9350 Palabras 38 Páginas
  • El lenguaje
    LA LECTURA Definimos la lectura como un proceso cognitivo y comunicativo, que dinamiza interacciones entre autor, lector y texto y pone en juego simultáneo actividades intelectuales, afectividad, operaciones de la memoria y tareas del pensamiento, todos factores estratégicos para alcanzar la comp
    9819 Palabras 40 Páginas
  • Ensayo cuento
    Este trabajo está orientado hacia el análisis socioliterario del cuento Una Rendija para Escapar de la excelente escritora peruana Zelideth Chávez Cuentas, relato insertado dentro de su obra titulada Mujeres de pies Descalzos, publicada en el año 1996. Por la trascendencia de su trabajo podría
    2826 Palabras 12 Páginas
  • Rayuela
    HISTORIA DE LA LLENGUA (I) INTRODUCCIO A LA RENAIXENÇA Durant la segona meitat del segle XVIII s'havien produït uns canvis estructurals profunds dins la nostra societat,que van permetre que se superar l'empobriment cultural dels segles precedents i prepararen el reviscolament que es produ
    2145 Palabras 9 Páginas
  • Cosas de interes universitario
    CentrodeEscritura Javeriano Referencias bibliográficas Normas ICONTEC Las normas ICONTEC se utilizan para la presentación de trabajos en la mayoría de instituciones educativas. Es el sistema más difundido en Colombia y proviene del Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificació
    1051 Palabras 5 Páginas
  • Agenda para el desastre
    Agenda Para El Desastre – Rosemary Tapia Tipo de Narrador: 1. El narrador se encuentra en tercera persona o mejor conocido como un narrador externo que se encuentra fuera de la historia. 2. Este narrador no actúa, ni juzga ni opina sobre los hechos que narra y no tiene forma física, ni dentro
    569 Palabras 3 Páginas
  • Seguridad de la internet
    DEPARTAMENTO DE EDUCACION PRIMARIA PLANEACION SEMANAL DE CLASES CICLO ESCOLAR 2009-2010 ESCUELA PRIMARIA “LA CORREJIDORA” CLAVE: 02DPR03995 ZONA ESCOLAR: 043 GRUPO: 6º “A” MAESTRO: JESUS APOLONIO NUÑEZ RIVAS SEMANA DEL: 24 AL 28 DE AGOSTO DE 2009. Asignatura:Español
    7520 Palabras 31 Páginas
  • Ingles
    S A L U D O S G R E E T I N G |Inglés |Español | |Hi! - Hello! |¡Hola! | |How are you?
    5663 Palabras 23 Páginas
  • Reglas para impartir clases
    56 REGLAS DE ORO PARA IMPARTIR CLASES.  Herbert C. Friedman.  Fifty-six laws of good teaching, Journal of Chemical Education, May 1990. 1 - 5 Elige un buen libro de texto, pero no lo sigas en clase. Organiza lo que vas a explicar, pero no seas esclavo de ese orden. Revive siempre tu
    1135 Palabras 5 Páginas
  • Tema
    Prólogo En cualquier trabajo académico, fondo y forma son inseparables. Una buena idea, que esté mal redactada, corre el riesgo de ser malinterpretada; y un trabajo bien presentado, sin ideas valiosas, pronto puede ser desenmascarado. Como si se tratara de una buena comida, tanto el sabor com
    15572 Palabras 63 Páginas
  • El vendedor mas grande del mundo
    EL VENDEDOR MÁS GRANDE DEL MUNDO Cada generación produce su «literatura de poder». Esta clase de literatura tiene en sí el poder de transformar la vida del lector. Siguiendo esta tradición, EL VENDEDOR MAS GRANDE DEL MUNDO está destinado a ejercer influencia en incontables vidas. Se prese
    22261 Palabras 90 Páginas
  • Ingles
    ARTICULOS Articulo Indeterminado Los artículos son palabras que preceden a los sustantivos, indicando su género y número. Marcan y determinan al sustantivo, por ello podemos decir que pueden clasificarse en dos grupos. Los determinados y los indeterminados. De esta forma, al igual que en espaÃ
    16609 Palabras 67 Páginas
  • Dinamicas grupales
    INDICE |CLÍNICA DEL RUMOR | |ACERTIJOS DE VENTAS | |COMUNICACI' N A DISTANCIA
    71439 Palabras 286 Páginas
  • Anorexia y bulimia
    Abraham Maslow 1908 ­ 1970 Dr. C. George Boeree Traducción al castellano: Dr. Rafael Gautier Biografía Abraham Maslow nació en Brooklyn, Nueva York el 1 de abril de 1908. Fue el primero de siete hermanos y sus padres eran emigrantes judíos no ortodoxos de Rusia. Estos, con la esp
    101394 Palabras 406 Páginas
  • Titulos de credito
    Ttulos de crdito El articulo 1 de la LGTOC (ley general de ttulos y operaciones de crdito) establece que los ttulos de crdito son cosas absolutamente mercantiles (por lo que su mercantilizad, no se altera por el hecho de que sean o no comerciantes quienes los suscriban), y en su articulo 5 los de
    8094 Palabras 33 Páginas
  • Posesion en tepehuano del norte
    Materia: Técnicas de Trabajo de Campo Profesora: Ana Lidia Munguía Duarte Semestre: 2008-2 LA POSESION EN TEPEHUANO DEL NORTE Fany MUCHEMBLED Email: fany.muchembled@gmail.com CONTENIDO INTRODUCCION ABREVIACIONES 1.PRELIMINARES FONETICOS 1.1TRANSCRIPCIONES 1.2DESCRIPCION FONET
    2297 Palabras 10 Páginas
  • Curso de linguistica general
    FERDINAND DE SAUSSURE CURSO DE LINGÜÍSTICA GENERAL Traducción, prólogo y notas de AMADO ALONSO VIGESIMACUARTA EDICIÓN EDITORIAL LOSADA L i b e r a l o s L i b r os Título del orignal francés: Cours de linguistique genérale Editorial Losada. S.A. Moreno 3362 Buenos Aires. 19
    88959 Palabras 356 Páginas